検索ワード: verdachten en daders (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

verdachten en daders

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

andere personen dan verdachten en beklaagden

フランス語

personnes autres que les personnes soupçonnées ou poursuivies

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

voor projecten van slachtoffer- en daders-begeleiding.

フランス語

pour les projets d'accompagnement de victimes et d'auteurs.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

verdachten en beklaagden ontvangen deze informatie niet altijd.

フランス語

les suspects et les personnes poursuivies ne reçoivent pas toujours ces informations.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

artikel 10 — andere personen dan verdachten en beklaagden

フランス語

article 10 — personnes autres que les personnes soupçonnées ou poursuivies

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de zaak resulteerde in de aanhouding van 32 verdachten en de inbeslagname van 100 kg cocaïne.

フランス語

le dossier s’est conclu par l’arrestation de 32 suspects ainsi que la saisie de 100 kg de cocaïne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de rechten van verdachten en de sociale en juridische bijstand aan slachtoffers te bevorderen;

フランス語

de promouvoir les droits des défendeurs ainsi que l'assistance sociale et juridique aux victimes;

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de tekst voorziet natuurlijk in uitzonderingen voor oorlogsmisdadigers en daders van misdaden tegen de mensheid.

フランス語

quant aux exclusions, le texte en prévoit naturellement vis-à-vis des criminels de guerre et des auteurs de crimes contre l' humanité.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de richtlijn zal de rechten voor verdachten en beklaagden aanzienlijk versterken, met name wat betreft:

フランス語

la directive améliorera de façon non négligeable les droits des suspects et des personnes poursuivies, en particulier en ce qui concerne:

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bovendien moeten slachtoffers en daders van een misdrijf door verschillende personen kunnen worden behandeld. »

フランス語

le traitement de victimes et d'auteurs d'un délit doit en outre pouvoir être assuré par des personnes différentes. »

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het recht contact op te nemen met onder meer de consulaire autoriteiten in het geval van buitenlandse verdachten, en

フランス語

le droit de communiquer, notamment, avec les autorités consulaires dans le cas de suspects étrangers, et

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

2.6 het voorstel bevat de bepaling dat verdachten en beklaagden zo spoedig mogelijk toegang tot een advocaat wordt verleend.

フランス語

2.6 elle prévoit que toute personne soupçonnée ou poursuivie ait accès à un avocat dans les meilleurs délais.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze gegevens staan in een statistisch verslag over slachtoffers en daders van mensenhandel, dat vandaag is uitgebracht door de europese commissie.

フランス語

ces chiffres proviennent d'un rapport statistique sur les victimes et les auteurs de la traite des êtres humains, publié aujourd’hui par la commission européenne.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de britse en ierse stelsels gaan duidelijk uit van de veronderstelde onschuld van verdachten en berechting door gelijken, zoals in de magna charta.

フランス語

les systèmes britannique et irlandais reposent essentiellement sur la présomption d'innocence, le jugement par ses pairs, comme dans la magna carta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

het gaat geweld tegen vrouwen tegen met maatregelen die ervoor zorgen dat geweld wordt voorkomen, slachtoffers worden beschermd en daders worden vervolgd.

フランス語

elle traite de la violence à leur égard en prévoyant des mesures visant à prévenir les actes de violence, à protéger les victimes et à poursuivre les auteurs de tels actes.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

elke lidstaat waarborgt tevens dat contact tussen slachtoffers en daders in gerechtsgebouwen vermeden kan worden, tenzij dit contact in het kader van de strafprocedure noodzakelijk is.

フランス語

chaque État membre veille également à éviter que les victimes et les auteurs d'infractions ne se trouvent en contact dans les locaux judiciaires, à moins que la procédure pénale ne l'impose.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

daarin worden wij ertoe aangezet de handen in elkaar te slaan teneinde zowel de plannenmakers, financierders en daders van de aanslagen als hun handlangers voor de rechter te dagen.

フランス語

cette résolution a été adoptée cette année et préconise la collaboration pour traduire en justice les organisateurs, promoteurs et auteurs des attaques et leurs complices.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

5.5 het eesc roept hier nogmaals op tot de oprichting van een internationaal agentschap voor wetshandhaving dat overal ter wereld onderzoek doet naar seksueel kindermisbruik, slachtoffers identificeert en daders vervolgt30.

フランス語

5.5 le cese renouvelle son appel en faveur de la création d'une instance répressive internationale, chargée d'enquêter sur des cas d'abus sexuels sur mineurs dans le monde entier, d'identifier les victimes et de poursuivre les auteurs de sévices30.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(a) tolken zijn nodig tijdens het stadium van het politieonderzoek (verhoor van de verdachten en wellicht van getuigen) en tijdens alle terechtzittingen.

フランス語

a) les interprètes interviennent lors de l’enquête de police (interrogatoires auxquels est soumis le suspect et éventuellement dépositions des témoins) ainsi que pendant toutes les audiences.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de uitvaardigende autoriteit stelt de verdachte en de uitvoerende autoriteit onverwijld in kennis van haar beslissing.

フランス語

l'autorité d’émission communique immédiatement sa décision au suspect et à l’autorité d’exécution.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

4.1 in het gehele voorstel moet de samenstelling "verdachten en beklaagden" worden vervangen door "personen tegen wie voldoende bezwarende feiten bestaan".

フランス語

4.1 remplacer dans tout le texte de la proposition "personne soupçonnée ou poursuivie" par "personne à l’encontre de laquelle il existe des charges suffisantes".

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,777,141,277 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK