検索ワード: wurgen (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

wurgen

フランス語

strangulation

最終更新: 2013-05-02
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

maar welk recht hebben de verenigde staten om cuba economisch te wurgen?

フランス語

cela est tout à fait significatif au plan politique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

laten we ook hier pleiten voor het niet verder wurgen, doch voor het toepassen van het subsidiariteitsbeginsel.

フランス語

c'est pourquoi je recommande vivement à tous d'apporter leur soutien à cet amendement.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

als de bosnische serviërs niet luisteren en voortgaan sarajevo te wurgen, moet geweld gebruikt worden.

フランス語

si les serbes bosniaques n'en tiennent pas compte et continuent à étrangler sarajevo, il faut utiliser la violence.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

deze blokkade is een nieuwe poging van de tiran in bagdad om het koerdische volk door honger en koude te wurgen.

フランス語

(applaudissements du groupe socialiste)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

het evenwicht kon niet zonder hang8n of wurgen tot stand worden gebracht en ik geloof dat iedereen ér bâat bij­heeft dat dit wordt gehandhaafd.

フランス語

a3­0068/93) de m. prag, au nom de la commission des transports et du tourisme, sur les amendements du conseil (doc. conseil 10437/92 trans 163 + corr.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

dit wapen wordt gehanteerd om kleine fracties, waarvan men de groei en de toenemende kracht vreest en haat. aan banden te leggen, te knevelen, te wurgen.

フランス語

c'est la raison pour laquelle nous voulons maintenir comme critère l'importance numérique du groupe, car autrement, le pluralisme politique et le droit à l'expression — reflet de ce pluralisme — seraient gravement compromis.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

dictatuur heerst waarvan de burgerbevolking het slacht offer is. moeten wij er precies daarom dringend voor zorgen dat het wurgen en uithongeren van deze onschuldige bevolking meteen ophoudt, en dat ligt in onze handen.

フランス語

si nous déplorons le fait qu'il y ait en irak une dictature dont la population civile fait les frais, il nous appartient, précisément pour cette raison, de faire en sorte que le traitement infligé à cette population, qui n'est en rien responsable de ce qui se passe dans ce pays, et qui connaît l'oppression et la faim, que le traitement, dis-je, qui lui est infligé prenne fin. il faut agir d'urgence et nous en avons les moyens.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

een te grote bureaucratie vormt een absoluut spookbeeld voor de kleine en middelgrote ondernemingen en wij hebben een duidelijke keuze en een duidelijke kans binnen de unie: óf we gaan door met ze door alle rompslomp langzaam te wurgen, of we laten ze vrij door de procedures te vereenvoudigen.

フランス語

d'autres peuvent tenter de trouver un financement auprès des banques. mais ce ne sont pas là les seules options: je suis très intéressé par les projets de la commission d'engager dès cet automne des discussions détaillées sur le capital à risque avec les États membres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

het plafond van 1,4 % van de btw als eigen inkomsten door de raad vastgesteld, is nu een strop die hoe langer hoe strakker om de nek van deze gemeenschap wordt getrokken, en we zijn aardig op weg onszelf te wurgen.

フランス語

cryer (s). — (en) monsieur le président, vous verrez, à la page 30 du procès-verbal, que je suis intervenu pour un fait personnel étant donné que le président de séance a suggéré, assez curieusement, que les personnes qui n'étaient pas présentes ne pouvaient faire l'objet de critiques.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

de heer brito (cg). - (pt) mijnheer de voorzitter, geachte collega's, het is onaanvaardbaar om uit naam van de mensenrechten een economie te wurgen, en een volk zijn essentiële levensbehoeften, zoals levensmiddelen, energie en geneesmiddelen, te ontnemen.

フランス語

tout ce qui est dit dans le cadre de cette résolution sur le dialogue avec cuba, la coopération avec cuba et les relations bilatérales avec ce pays, doit être entendu dans ce contexte, contexte en vertu duquel, il convient de rendre à la société son rôle de protagoniste, de garantir le respect absolu des droits de l'homme, la liberté d'expression et d'opposition, non pas par un semblant, mais par une évolution démocratique réelle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,746,437,078 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK