プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zo hebben de franse autoriteiten aangegeven dat […] bank en […] in, onderscheidenlijk, juli en september 2002 hadden aangeboden om de obligatieschulden van france télécom die in de periode 2003-2005 zouden vervallen, te herfinancieren via omwisselingsprogramma's die vanaf oktober of november zouden gaan lopen.
desta forma, as autoridades francesas indicaram que, respectivamente em julho de 2002 e em setembro de 2002, o banco […] e o banco […] tinham proposto refinanciar, através de programas de troca realizados a partir de outubro ou novembro, as dívidas obrigacionistas da ft com vencimento entre 2003 e 2005.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 3
品質: