プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
avant de nous envoyer votre proposition, trouvez quel programme correspond le mieux à votre entreprise.
before you submit a proposal, please find out which program best suits your company.
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
tot het europees parlement zeg ik: het betere moet niet de vijand zijn van het goede; le mieux ne doit pas être l'ennemi du bien.
to the european parliament i say: the better should not be the enemy of the good; le mieux ne doit pas être l'ennemi du bien.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
in het frans zegt men: le mieux ne doit pas être l'ennemi du bien (het betere mag niet de vijand zijn van het goede).
as they say in french: le mieux ne doit pas être l'ennemi du bien (the better should not be the enemy of the good).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
maar zoals de heer huhne heeft gezegd - in het engels, maar ik ben beter bekend met de uitdrukking in het frans -, le mieux est l' ennemi du bien.
as mr huhne said - i know the saying better in french than in english - le mieux est l'ennemi du bien.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。