検索ワード: πολλακις (ギリシア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

Spanish

情報

Greek

πολλακις

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

スペイン語

情報

ギリシア語

Δια τουτο και εμποδιζομην πολλακις να ελθω προς εσας

スペイン語

por esta razón, he sido impedido muchas veces de ir a vosotros

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Δεν εγραψα εις σε πολλακις δια συμβουλων και γνωσεων,

スペイン語

¿acaso no he escrito para ti treinta dichos de consejos y conocimiento

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Πολλακις με επολεμησαν εκ νεοτητος μου αλλα δεν υπερισχυσαν εναντιον μου.

スペイン語

"mucho me han angustiado desde mi juventud, pero no han prevalecido contra mí

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

διοτι πολλακις και η καρδια σου γνωριζει οτι και συ παρομοιως κατηρασθης αλλους.

スペイン語

pues tu corazón sabe que muchas veces tú también has hablado mal de otros

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Ο Θεος, αφου ελαλησε το παλαι προς τους πατερας ημων δια των προφητων πολλακις και πολυτροπως,

スペイン語

dios, habiendo hablado en otro tiempo muchas veces y de muchas maneras a los padres por los profetas

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

"Ωιδη των Αναβαθμων." Πολλακις με επολεμησαν εκ νεοτητος μου, ας ειπη τωρα ο Ισραηλ

スペイン語

(canto de ascenso gradual) "mucho me han angustiado desde mi juventud"; dígalo, por favor, israel

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

Ηξευρε δε τον τοπον και Ιουδας ο παραδιδων αυτον διοτι πολλακις συνηλθεν εκει ο Ιησους μετα των μαθητων αυτου.

スペイン語

también judas, el que le entregaba, conocía aquel lugar, porque jesús solía reunirse allí con sus discípulos

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Ειθε ο Κυριος να δωση ελεος εις τον οικον του Ονησιφορου, διοτι πολλακις με παρηγορησε και δεν επησχυνθη την αλυσιν μου,

スペイン語

el señor conceda misericordia a la casa de onesíforo, porque muchas veces me reanimó y no se avergonzó de mis cadenas

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

εν κοπω και μοχθω, εν αγρυπνιαις πολλακις, εν πεινη και διψη, εν νηστειαις πολλακις, εν ψυχει και γυμνοτητι

スペイン語

en trabajo arduo y fatiga, en muchos desvelos, en hambre y sed, en muchos ayunos, en frío y en desnudez

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Αυτος ομως οικτιρμων συνεχωρησε την ανομιαν αυτων και δεν ηφανισεν αυτους αλλα πολλακις ανεστελλε τον θυμον αυτου, και δεν διηγειρεν ολην την οργην αυτου

スペイン語

con todo, él perdonaba misericordioso la maldad y no los destruía. en muchas ocasiones apartó su ira y no despertó todo su enojo

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Διοτι περιπατουσι πολλοι, τους οποιους σας ελεγον πολλακις, τωρα δε και κλαιων λεγω, οτι ειναι οι εχθροι του σταυρου του Χριστου,

スペイン語

porque muchos andan por ahí, de quienes os hablaba muchas veces, y ahora hasta lo digo llorando, que son enemigos de la cruz de cristo

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και εν πασαις ταις συναγωγαις πολλακις τιμωρων αυτους ηναγκαζον να βλασφημωσι, και καθ' υπερβολην μαινομενος εναντιον αυτων κατεδιωκον εως και εις τας εξω πολεις.

スペイン語

muchas veces, castigándoles en todas las sinagogas, procuraba obligarles a blasfemar; y enfurecido en extremo contra ellos, los perseguía hasta en las ciudades extranjeras

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Διοτι γη, ητις πινει την πολλακις ερχομενην επ' αυτης βροχην και γεννα βοτανην ωφελιμον εις εκεινους, δια τους οποιους και γεωργειται, μεταλαμβανει ευλογιαν παρα Θεου

スペイン語

porque la tierra, que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella y produce hierba para el provecho de aquellos que la cultivan, recibe la bendición de dios

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και πολλακις αυτον και εις πυρ ερριψε και εις υδατα, δια να απολεση αυτον αλλ' εαν δυνασαι τι, βοηθησον ημας, σπλαγχνισθεις εφ' ημας.

スペイン語

muchas veces le echa en el fuego o en el agua para matarlo; pero si puedes hacer algo, ¡ten misericordia de nosotros y ayúdanos

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Δεν θελω δε να αγνοητε, αδελφοι, οτι πολλακις εμελετησα να ελθω προς εσας, εμποδισθην ομως μεχρι τουδε, δια να απολαυσω καρπον τινα και μεταξυ σας, καθως και μεταξυ των λοιπων εθνων.

スペイン語

pero no quiero, hermanos, que ignoréis que muchas veces me he propuesto ir a vosotros (y hasta ahora he sido impedido) para tener algún fruto también entre vosotros, así como entre las demás naciones

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

υπηρεται του Χριστου ειναι; παραφρονων λαλω, πλειοτερον εγω εις κοπους περισσοτερον, εις πληγας καθ' υπερβολην, εις φυλακας περισσοτερον, εις θανατους πολλακις.

スペイン語

¿son ministros de cristo? (hablo como delirando.) ¡yo más! en trabajos arduos, más; en cárceles, más; en azotes, sin medida; en peligros de muerte, muchas veces

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

2.6 Οι συστάσεις για τη μελλοντική ευρωπαϊκή πολιτική έρευνας2.6.1 Η ΕΟΚΕ έχει πολλάκις ταχθεί υπέρ της ουσιαστικής αύξησης του προϋπολογισμού για την ευρωπαϊκή Ε%amp%ΤΑ, και κατά συνέπεια έχει επανειλημμένα υποστηρίξει την πρόταση της Επιτροπής για αύξηση των πόρων που διατίθενται στο 7o ΠΠ και, μελλοντικά, για περαιτέρω αύξηση μακροπρόθεσμα [9]. Η πρόθεση του Συμβουλίου να μειώσει σημαντικά το ποσό αυτό, γύρω στο 5% του γενικού προϋπολογισμού της ΕΕ αντί του 8% που πρότεινε η Επιτροπή, έρχεται σε αντίθεση με την προτεραιότητα ανάπτυξης που θέτουν οι παγκόσμιες προκλήσεις για τον ανταγωνισμό και την οποία επιδιώκει η στρατηγική της Λισσαβώνας.

スペイン語

2.5.3 basándose en los análisis efectuados en el proceso de evaluación y en los puntos de vista que han expresado numerosas partes interesadas, el cese considera necesario intervenir de manera más incisiva y con acciones coordinadas entre la comisión y los estados miembros para mejorar unas condiciones que no son suficientemente propicias para las actividades de investigación. se debe establecer un conjunto de resortes directos para fomentar la innovación y la competitividad del sistema a escala europea: la fragmentación y la escasa coordinación de los esfuerzos impiden alcanzar la masa crítica y el enfoque necesarios. es necesario además llevar a cabo un amplio esfuerzo de comparación y coordinación tanto de las políticas nacionales de investigación como de las políticas de educación y desarrollo de los recursos humanos, de protección de la propiedad intelectual, de desarrollo de la innovación por medios fiscales, de colaboración constructiva y sinérgica entre universidades y empresas, etc.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,454,390 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK