You searched for: πολλακις (Grekiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Spanish

Info

Greek

πολλακις

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Spanska

Info

Grekiska

Δια τουτο και εμποδιζομην πολλακις να ελθω προς εσας

Spanska

por esta razón, he sido impedido muchas veces de ir a vosotros

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Δεν εγραψα εις σε πολλακις δια συμβουλων και γνωσεων,

Spanska

¿acaso no he escrito para ti treinta dichos de consejos y conocimiento

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Πολλακις με επολεμησαν εκ νεοτητος μου αλλα δεν υπερισχυσαν εναντιον μου.

Spanska

"mucho me han angustiado desde mi juventud, pero no han prevalecido contra mí

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

διοτι πολλακις και η καρδια σου γνωριζει οτι και συ παρομοιως κατηρασθης αλλους.

Spanska

pues tu corazón sabe que muchas veces tú también has hablado mal de otros

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ο Θεος, αφου ελαλησε το παλαι προς τους πατερας ημων δια των προφητων πολλακις και πολυτροπως,

Spanska

dios, habiendo hablado en otro tiempo muchas veces y de muchas maneras a los padres por los profetas

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

"Ωιδη των Αναβαθμων." Πολλακις με επολεμησαν εκ νεοτητος μου, ας ειπη τωρα ο Ισραηλ

Spanska

(canto de ascenso gradual) "mucho me han angustiado desde mi juventud"; dígalo, por favor, israel

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

Ηξευρε δε τον τοπον και Ιουδας ο παραδιδων αυτον διοτι πολλακις συνηλθεν εκει ο Ιησους μετα των μαθητων αυτου.

Spanska

también judas, el que le entregaba, conocía aquel lugar, porque jesús solía reunirse allí con sus discípulos

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ειθε ο Κυριος να δωση ελεος εις τον οικον του Ονησιφορου, διοτι πολλακις με παρηγορησε και δεν επησχυνθη την αλυσιν μου,

Spanska

el señor conceda misericordia a la casa de onesíforo, porque muchas veces me reanimó y no se avergonzó de mis cadenas

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

εν κοπω και μοχθω, εν αγρυπνιαις πολλακις, εν πεινη και διψη, εν νηστειαις πολλακις, εν ψυχει και γυμνοτητι

Spanska

en trabajo arduo y fatiga, en muchos desvelos, en hambre y sed, en muchos ayunos, en frío y en desnudez

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αυτος ομως οικτιρμων συνεχωρησε την ανομιαν αυτων και δεν ηφανισεν αυτους αλλα πολλακις ανεστελλε τον θυμον αυτου, και δεν διηγειρεν ολην την οργην αυτου

Spanska

con todo, él perdonaba misericordioso la maldad y no los destruía. en muchas ocasiones apartó su ira y no despertó todo su enojo

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Διοτι περιπατουσι πολλοι, τους οποιους σας ελεγον πολλακις, τωρα δε και κλαιων λεγω, οτι ειναι οι εχθροι του σταυρου του Χριστου,

Spanska

porque muchos andan por ahí, de quienes os hablaba muchas veces, y ahora hasta lo digo llorando, que son enemigos de la cruz de cristo

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και εν πασαις ταις συναγωγαις πολλακις τιμωρων αυτους ηναγκαζον να βλασφημωσι, και καθ' υπερβολην μαινομενος εναντιον αυτων κατεδιωκον εως και εις τας εξω πολεις.

Spanska

muchas veces, castigándoles en todas las sinagogas, procuraba obligarles a blasfemar; y enfurecido en extremo contra ellos, los perseguía hasta en las ciudades extranjeras

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Διοτι γη, ητις πινει την πολλακις ερχομενην επ' αυτης βροχην και γεννα βοτανην ωφελιμον εις εκεινους, δια τους οποιους και γεωργειται, μεταλαμβανει ευλογιαν παρα Θεου

Spanska

porque la tierra, que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella y produce hierba para el provecho de aquellos que la cultivan, recibe la bendición de dios

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Και πολλακις αυτον και εις πυρ ερριψε και εις υδατα, δια να απολεση αυτον αλλ' εαν δυνασαι τι, βοηθησον ημας, σπλαγχνισθεις εφ' ημας.

Spanska

muchas veces le echa en el fuego o en el agua para matarlo; pero si puedes hacer algo, ¡ten misericordia de nosotros y ayúdanos

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Δεν θελω δε να αγνοητε, αδελφοι, οτι πολλακις εμελετησα να ελθω προς εσας, εμποδισθην ομως μεχρι τουδε, δια να απολαυσω καρπον τινα και μεταξυ σας, καθως και μεταξυ των λοιπων εθνων.

Spanska

pero no quiero, hermanos, que ignoréis que muchas veces me he propuesto ir a vosotros (y hasta ahora he sido impedido) para tener algún fruto también entre vosotros, así como entre las demás naciones

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

υπηρεται του Χριστου ειναι; παραφρονων λαλω, πλειοτερον εγω εις κοπους περισσοτερον, εις πληγας καθ' υπερβολην, εις φυλακας περισσοτερον, εις θανατους πολλακις.

Spanska

¿son ministros de cristo? (hablo como delirando.) ¡yo más! en trabajos arduos, más; en cárceles, más; en azotes, sin medida; en peligros de muerte, muchas veces

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

2.6 Οι συστάσεις για τη μελλοντική ευρωπαϊκή πολιτική έρευνας2.6.1 Η ΕΟΚΕ έχει πολλάκις ταχθεί υπέρ της ουσιαστικής αύξησης του προϋπολογισμού για την ευρωπαϊκή Ε%amp%ΤΑ, και κατά συνέπεια έχει επανειλημμένα υποστηρίξει την πρόταση της Επιτροπής για αύξηση των πόρων που διατίθενται στο 7o ΠΠ και, μελλοντικά, για περαιτέρω αύξηση μακροπρόθεσμα [9]. Η πρόθεση του Συμβουλίου να μειώσει σημαντικά το ποσό αυτό, γύρω στο 5% του γενικού προϋπολογισμού της ΕΕ αντί του 8% που πρότεινε η Επιτροπή, έρχεται σε αντίθεση με την προτεραιότητα ανάπτυξης που θέτουν οι παγκόσμιες προκλήσεις για τον ανταγωνισμό και την οποία επιδιώκει η στρατηγική της Λισσαβώνας.

Spanska

2.5.3 basándose en los análisis efectuados en el proceso de evaluación y en los puntos de vista que han expresado numerosas partes interesadas, el cese considera necesario intervenir de manera más incisiva y con acciones coordinadas entre la comisión y los estados miembros para mejorar unas condiciones que no son suficientemente propicias para las actividades de investigación. se debe establecer un conjunto de resortes directos para fomentar la innovación y la competitividad del sistema a escala europea: la fragmentación y la escasa coordinación de los esfuerzos impiden alcanzar la masa crítica y el enfoque necesarios. es necesario además llevar a cabo un amplio esfuerzo de comparación y coordinación tanto de las políticas nacionales de investigación como de las políticas de educación y desarrollo de los recursos humanos, de protección de la propiedad intelectual, de desarrollo de la innovación por medios fiscales, de colaboración constructiva y sinérgica entre universidades y empresas, etc.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,728,085,620 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK