プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sjajna pobjeda ... za filistejce.
...إنتصار ساحق للفلسطينيين...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tvoja je dužnost odvesti filistejce daleko.
واجبك ان تقود الفلسطينيين للخارج
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kada to èue, prodrhtae narodi; filistejce muke spopadoe.
يسمع الشعوب فيرتعدون. تاخذ الرعدة سكان فلسطين.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ratnici izraelski iziðoe iz mispe i potjerae filistejce, tukuæi ih sve do ispod bet kara.
وخرج رجال اسرائيل من المصفاة وتبعوا الفلسطينيين وضربوهم الى ما تحت بيت كار.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
on je potukao filistejce do gaze, opustoio njihovo podruèje od straarskih kula sve do utvrðenih gradova.
هو ضرب الفلسطينيين الى غزّة وتخومها من برج النواطير الى المدينة المحصّنة
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oni su stali usred toga polja i obranili ga pobivi filistejce. tako im jahve dade veliku pobjedu.
ووقفوا في وسط القطعة وانقذوها وضربوا الفلسطينيين وخلّص الرب خلاصا عظيما.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tako su filistejci bili ponieni i nikada vie ne navalie na zemlju izraelovu, a ruka je jahvina pritiskivala filistejce svega vijeka samuelova.
فذلّ الفلسطينيون ولم يعودوا بعد للدخول في تخم اسرائيل وكانت يد الرب على الفلسطينيين كل ايام صموئيل.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
on je iziao i zavojtio na filistejce, sruio zid gata, zid jabne i zid adoda; sagradio je mjesta po adodu i filisteji.
وخرج وحارب الفسطينيين وهدم سور جتّ وسور يبنة وسور اشدود وبنى مدنا في ارض اشدود والفلسطينيين.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zbog dana to osvanu da filistejce istrijebi, da zatre tiru i sidonu sve do posljednjeg pomagaèa. jer jahve istrebljuje filistejce, i sav ostatak otoèja kaftorskog.
بسبب اليوم الآتي لهلاك كل الفلسطينيين لينقرض من صور وصيدون كل بقية تعين لان الرب يهلك الفلسطينيين بقية جزيرة كفتور.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dok je samuel prinosio rtvu paljenicu, filistejci su doli da udare na izraela, ali jahve toga dana zagrmi silnom grmljavinom na filistejce i tako ih prestrai i smete da su podlegli izraelu.
وبينما كان صموئيل يصعد المحرقة تقدم الفلسطينيون لمحاربة اسرائيل فارعد الرب بصوت عظيم في ذلك اليوم على الفلسطينيين وازعجهم فانكسروا امام اسرائيل.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada ustadoe izraelci i judejci, digoe bojnu viku i potjerae filistejce do opkopa oko gata i do gradskih vrata ekrona; filistejski mrtvaci pokrie put od aarajima sve do gata i do ekrona.
فقام رجال اسرائيل ويهوذا وهتفوا ولحقوا الفلسطينيين حتى مجيئك الى الوادي وحتى ابواب عقرون. فسقطت قتلى الفلسطينيين في طريق شعرايم الى جتّ والى عقرون.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali se on èvrsto drao i udarao filistejce dok mu se ruka nije ukoèila i ostala kao prirasla uz maè. jahve je dao veliku pobjedu u onaj dan, pa se vojska vratila za eleazarom, ali samo da pokupi plijen.
اما هو فاقام وضرب الفلسطينيين حتى كلّت يده ولصقت يده بالسيف وصنع الرب خلاصا عظيما في ذلك اليوم ورجع الشعب وراءه للنهب فقط.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"sinovi izraelovi, niste li za me kao i kuani" - rijeè je jahvina. "ne izvedoh li ja izraela iz zemlje egipatske, kao filistejce iz kaftora i aramejce iz kira?"
ألستم لي كبني الكوشيين يا بني اسرائيل يقول الرب. ألم اصعد اسرائيل من ارض مصر والفلسطينيين من كفتور والاراميين من قير.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています