検索ワード: utrobe (クロアチア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Croatian

Swedish

情報

Croatian

utrobe

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

クロアチア語

スウェーデン語

情報

クロアチア語

iz utrobe riblje stade jona moliti jahvu, boga svojega.

スウェーデン語

och jona bad till herren, sin gud, i fiskens buk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

klevetnikove su rijeèi kao poslastice: spuštaju se u dno utrobe.

スウェーデン語

Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

evo: sinovi su jahvin dar, plod utrobe njegova je nagrada.

スウェーデン語

se, barn äro en herrens gåva, livsfrukt en lön.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

mojoj je ženi dah moj omrznuo, gadim se djeci vlastite utrobe.

スウェーデン語

min andedräkt är vidrig för min hustru, jag väcker leda hos min moders barn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

tebi sam predan iz materine utrobe, od krila majèina ti si bog moj.

スウェーデン語

på dig är jag kastad allt ifrån modersskötet; du är min gud allt ifrån min moders liv.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

blago progutano mora izbljuvati. bog æe ga istjerat' njemu iz utrobe.

スウェーデン語

den rikedom han har slukat måste han utspy; av gud drives den ut ur hans buk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

bio bih k'o da me ni bilo nije, iz utrobe u grob bi me stavili.

スウェーデン語

hava blivit såsom hade jag aldrig varit till; från moderlivet skulle jag hava förts till graven.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

na krivu su putu bezbošci od krila majèina, na krivu su putu lašci od utrobe.

スウェーデン語

de ogudaktiga äro avfälliga allt ifrån modersskötet; de lögnaktiga fara vilse ända från sin moders liv.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

ali kad se onomu koji me odvoji veæ od majèine utrobe i pozva milošæu svojom, svidjelo

スウェーデン語

men när han, som allt ifrån min moders liv har avskilt mig, och som genom sin nåd har kallat mig,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

ali kako je bio prorok i znao da mu se zakletvom zakle bog plod utrobe njegove posaditi na prijestolje njegovo,

スウェーデン語

men eftersom han var en profet och visste att gud med ed hade lovat honom att 'av hans livs frukt sätta en konung på hans tron',

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

doðoše na nj trudovi porodiljski, ali on je ludo èedo, ne izlazi na vrijeme iz utrobe materine!

スウェーデン語

en barnaföderskas vånda skall komma över honom. han är ett oförnuftigt foster, som icke kommer fram i födseln. när tiden är inne.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

jakov se razljuti na rahelu te reèe. "zar sam ja namjesto boga koji ti je uskratio plod utrobe?"

スウェーデン語

då upptändes jakobs vrede mot rakel, och han svarade: »håller du då mig för gud? det är ju han som förmenar dig livsfrukt.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

クロアチア語

bit æe doista velik pred gospodinom. ni vina ni drugoga opojnog piæa neæe piti. duha svetoga bit æe pun veæ od majèine utrobe.

スウェーデン語

ty han skall bliva stor inför herren. vin och starka drycker skall han icke dricka, och redan i sin moders liv skall han bliva uppfylld av helig ande.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

jahve se zakle davidu zakletvom tvrdom od koje neæe odustati: "potomka tvoje utrobe posadit æu na prijestolje tvoje.

スウェーデン語

herren har svurit david en osviklig ed, som han icke skall rygga: »av ditt livs frukt skall jag sätta konungar på din tron.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

クロアチア語

blagoslovljen æe biti plod utrobe tvoje, rod zemlje tvoje, plod blaga tvoga: mlad krava tvojih i prirast stada tvoga.

スウェーデン語

välsignad skall ditt livs frukt vara, och din marks frukt och din boskaps frukt, dina fäkreaturs avföda och din småboskaps avel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

potomstva bi tvojeg bilo kao pijeska, a poroda utrobe tvoje kao njegovih zrnaca! nikad ti se ime ne bi zatrlo niti izbrisalo preda mnom!"

スウェーデン語

dina barn skulle då vara såsom sanden och din livsfrukt såsom sandkornen, dess namn skulle aldrig bliva utrotat eller utplånat ur min åsyn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

クロアチア語

jahve æe te obasuti obilnim dobrima: porodom utrobe tvoje, priraštajem blaga tvoga i rodom s tla tvoga u zemlji za koju se jahve zakleo ocima tvojim da æe ti je dati.

スウェーデン語

och herren skall giva dig överflöd och lycka i ditt livs frukt och i din boskaps frukt och i din marks frukt, i det land som herren med ed har lovat dina fäder att giva dig.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

hoæe li mu biti mile tisuæe ovnova, tisuæe tisuæa potokÄa ulja? treba li prinijeti sina prvoroðenog zbog svoga zloèina, plod svoje utrobe zbog grijeha koji sam poèinio?"

スウェーデン語

har herren behag till vädurar i tusental, till oljeströmmar i tiotusental? skall jag giva min förstfödde till offer för min överträdelse, min livsfrukt till syndoffer för min själ?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

クロアチア語

ovako govori jahve, otkupitelj tvoj i tvorac tvoj od utrobe: "ja sam jahve koji sam sve stvorio, koji sam nebesa sam razapeo i uèvrstio zemlju bez pomoæi ièije.

スウェーデン語

så säger herren, din förlossare, han som danade dig redan i moderlivet: »jag, herren, är den som för allt, den som ensam utspänner himmelen och utan någons hjälp breder ut jorden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

クロアチア語

"može li žena zaboravit' svoje dojenèe, ne imat' suæuti za èedo utrobe svoje? pa kad bi koja i zaboravila, tebe ja zaboraviti neæu.

スウェーデン語

kan då en moder förgäta sitt barn, så att hon icke har förbarmande med sin livsfrukt? och om hon än kunde förgäta sitt barn, så skulle dock jag icke förgäta dig.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,064,977 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK