プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
undibhinqise ukukhaliphela imfazwe, ubaguqisa phantsi kwam abasukela phezulu kum.
og du omgjorder mig med kraft til krig, du bøier mine motstandere under mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wandibhinqisa ubukroti ekulweni, wabaguqisa phantsi kwam abasukela phezulu kum;
jeg knuser dem, så de ikke makter å reise sig; de faller under mine føtter.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iliso lam liyababonela abandilalelayo, indlebe yam iyabeva abasukela phezulu kum benobubi.
og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ndabakhupha ooyihlo eyiputa, nafika elwandle; amayiputa abasukela ooyihlo ngeenqwelo zokulwa nangabamahashe, beza kulwandle olubomvu.
da jeg nu førte eders fedre ut av egypten, kom i til havet; men egypterne forfulgte eders fedre med vogner og hestfolk til det røde hav.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
umhobe kadavide, ekubalekeni kwakhe kuabhisalom unyana wakhe. yehova, hayi, ukuba baninzi kwabandibandezelayo! baninzi abasukela phezulu kum.
en salme av david, da han flydde for absalom, sin sønn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uyehova wabadubaduba phambi kwamasirayeli, ababulala ngobulawo olukhulu egibheyon; abasukela ngendlela enyuka iye ebhete-horon, ababulala kwada kwesa eazeka, kwada kwesa nasemakeda.
og herren slo dem med redsel for israel, og josva påførte dem et stort mannefall ved gibeon, og han forfulgte dem på veien op til bet-horon og hugg dem ned, helt til aseka og makkeda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uyehova wabanikela esandleni samasirayeli, ababulala, abasukela kwesa etsidon enkulu, kwesa emiserefoti-mayim, kwesa ethafeni lasemizpa empumalanga; ababulala kwada akwasala namnye kubo usindiliyo.
og herren gav dem i israels hånd; de slo dem og forfulgte dem like til det store sidon og til misrefot-ma'im og i øst like til mispe-dalen; de slo dem og lot ingen bli i live eller slippe unda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: