검색어: abasukela (코사어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Norwegian

정보

Xhosa

abasukela

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

노르웨이어

정보

코사어

undibhinqise ukukhaliphela imfazwe, ubaguqisa phantsi kwam abasukela phezulu kum.

노르웨이어

og du omgjorder mig med kraft til krig, du bøier mine motstandere under mig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wandibhinqisa ubukroti ekulweni, wabaguqisa phantsi kwam abasukela phezulu kum;

노르웨이어

jeg knuser dem, så de ikke makter å reise sig; de faller under mine føtter.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

iliso lam liyababonela abandilalelayo, indlebe yam iyabeva abasukela phezulu kum benobubi.

노르웨이어

og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndabakhupha ooyihlo eyiputa, nafika elwandle; amayiputa abasukela ooyihlo ngeenqwelo zokulwa nangabamahashe, beza kulwandle olubomvu.

노르웨이어

da jeg nu førte eders fedre ut av egypten, kom i til havet; men egypterne forfulgte eders fedre med vogner og hestfolk til det røde hav.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

umhobe kadavide, ekubalekeni kwakhe kuabhisalom unyana wakhe. yehova, hayi, ukuba baninzi kwabandibandezelayo! baninzi abasukela phezulu kum.

노르웨이어

en salme av david, da han flydde for absalom, sin sønn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uyehova wabadubaduba phambi kwamasirayeli, ababulala ngobulawo olukhulu egibheyon; abasukela ngendlela enyuka iye ebhete-horon, ababulala kwada kwesa eazeka, kwada kwesa nasemakeda.

노르웨이어

og herren slo dem med redsel for israel, og josva påførte dem et stort mannefall ved gibeon, og han forfulgte dem på veien op til bet-horon og hugg dem ned, helt til aseka og makkeda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uyehova wabanikela esandleni samasirayeli, ababulala, abasukela kwesa etsidon enkulu, kwesa emiserefoti-mayim, kwesa ethafeni lasemizpa empumalanga; ababulala kwada akwasala namnye kubo usindiliyo.

노르웨이어

og herren gav dem i israels hånd; de slo dem og forfulgte dem like til det store sidon og til misrefot-ma'im og i øst like til mispe-dalen; de slo dem og lot ingen bli i live eller slippe unda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,733,925,169 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인