You searched for: abasukela (Xhosa - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Xhosa

Norwegian

Info

Xhosa

abasukela

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Xhosa

Norska

Info

Xhosa

undibhinqise ukukhaliphela imfazwe, ubaguqisa phantsi kwam abasukela phezulu kum.

Norska

og du omgjorder mig med kraft til krig, du bøier mine motstandere under mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

wandibhinqisa ubukroti ekulweni, wabaguqisa phantsi kwam abasukela phezulu kum;

Norska

jeg knuser dem, så de ikke makter å reise sig; de faller under mine føtter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

iliso lam liyababonela abandilalelayo, indlebe yam iyabeva abasukela phezulu kum benobubi.

Norska

og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ndabakhupha ooyihlo eyiputa, nafika elwandle; amayiputa abasukela ooyihlo ngeenqwelo zokulwa nangabamahashe, beza kulwandle olubomvu.

Norska

da jeg nu førte eders fedre ut av egypten, kom i til havet; men egypterne forfulgte eders fedre med vogner og hestfolk til det røde hav.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

umhobe kadavide, ekubalekeni kwakhe kuabhisalom unyana wakhe. yehova, hayi, ukuba baninzi kwabandibandezelayo! baninzi abasukela phezulu kum.

Norska

en salme av david, da han flydde for absalom, sin sønn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

uyehova wabadubaduba phambi kwamasirayeli, ababulala ngobulawo olukhulu egibheyon; abasukela ngendlela enyuka iye ebhete-horon, ababulala kwada kwesa eazeka, kwada kwesa nasemakeda.

Norska

og herren slo dem med redsel for israel, og josva påførte dem et stort mannefall ved gibeon, og han forfulgte dem på veien op til bet-horon og hugg dem ned, helt til aseka og makkeda.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

uyehova wabanikela esandleni samasirayeli, ababulala, abasukela kwesa etsidon enkulu, kwesa emiserefoti-mayim, kwesa ethafeni lasemizpa empumalanga; ababulala kwada akwasala namnye kubo usindiliyo.

Norska

og herren gav dem i israels hånd; de slo dem og forfulgte dem like til det store sidon og til misrefot-ma'im og i øst like til mispe-dalen; de slo dem og lot ingen bli i live eller slippe unda.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,733,270,769 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK