検索ワード: eldistributionsföretag (スウェーデン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Italian

情報

Swedish

eldistributionsföretag

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

イタリア語

情報

スウェーデン語

eldistributionsföretag ägt av electrabel och kommunerna

イタリア語

electrabel'/società intercomunali miste di distribuzione dell'elettricità in belgio

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

privatiseringen inom energisektorn fortsatte i långsam takt. två eldistributionsföretag privatiserades.

イタリア語

procede a ritmo piuttosto lento anche la privatizzazione nel settore energetico: sono stati privatizzati due distributori di energia elettrica.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det gemensamma företaget skall arbeta med styr ning av nät för nätföretag samt driftstjänster, särskilt för eldistributionsföretag.

イタリア語

i progetti di regolamenti d'esenzione dovrebbero sostituire rispettivamente i regolamenti (cee) n. 417/85 e (cee) n. 418/85.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de bör därför undanröja alla omotiverade regler som utgör hinder i detta avseende, särskilt sådana som hindrar eldistributionsföretag från att utveckla och driva elnätskommunikation via sina nät.

イタリア語

si dovranno pertanto rimuovere eventuali ostacoli normativi ingiustificati, in particolare da parte delle aziende di servizi pubblici, per l'installazione e l'esercizio di reti di comunicazione elettronica su linee elettriche.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den 25 april 1997 (pressmeddelande ip/97/351) meddelade kommissionen sin avsikt att avbryta undersökningen av de nya belgiska bestämmelserna för mellankommunala eldistributionsföretag med blandat ägande.

イタリア語

il 25 aprile 1997 la commissione ha annunciato la propria intenzione di sospendere l'esame della pratica relativa al rinnovo degli statuti delle società intercomunali miste per la distribuzione dell'elettricità in belgio (comunicato stampa ip/97/351 ).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

2. utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i punkterna 3–5 bör medlemsstaterna undanröja alla ej motiverade regler som utgör hinder, i synnerhet för eldistributionsföretagen, för utbyggnaden av system för bredbandskommunikation via elnät och tillhandhållande av elektroniska kommunikationstjänster via sådana system.

イタリア語

2) fatte salve le disposizioni dei punti da 3 a 5, gli stati membri rimuovano tutti gli ostacoli normativi ingiustificati, in particolare da parte delle aziende di servizi pubblici, sull'installazione di sistemi di comunicazione in banda larga su linee elettriche e sulla fornitura di servizi di comunicazione elettronica attraverso tali sistemi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,762,928,634 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK