プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
den kan begränsa utbudssidans styrka och därför fungera som motvikt.
por otra parte, también puede conducir, en caso de que exista una posición dominante en la vertiente de la demanda de un mercado, a la instauración de poder de compra en relación con los proveedores.
bankens operativa självständighet har sin motvikt i redovisningsplikten inför europaparlamentet.
no obstante, esta independencia operativa del bce tiene su contrapeso en su obligación de rendir cuentas al parlamento europeo, en cuyo reglamento se precisa la función que el parlamento debe desempeñar en la designación del presidente, el vicepresidente y otros miembros del comité ejecutivo del bce.
det krävs övervägda insatser som motvikt till rysslands krasst kapitalistiska hållning, ansåg han.
en su opinión, no basta con centrarse como hasta ahora en algunas partes, como la red de alta velocidad, aunque aceptó el mantenimiento de algunas excepciones para las líneas regionales.
de är också nödvändiga för in terventioner på marknaderna och de tjänar också som motvikt till penningutgivning.
la in formación es un bien común que, independientemente de los planteamientos, contiene un gran valor social y cultural. los bytes no son neutrales.
de mycket låga räntenivåernagav även viss motvikt till de olika faktorer sominverkade ogynnsamt på den ekonomiska aktiviteten.
también influyó, en ciertamedida, el aumento de los impuestos indirectos yde los precios administrados llevado a cabo en eltranscurso del año.
avsikten var att integrera byggnaden med det omgivande landskapet och på så sätt skapa en motvikt mot den strama arkitekturen.
la concepción del acondicionamiento del terreno se guió por el deseo de integrar el edicio en el paisaje y de equilibrar, de este modo, la severidad de la arquitectura.
en teknik fungerar endast i begränsad utsträckning som en konkurrerande motvikt om den inte är ett kommersiellt lönsamt alternativ till den licensierade tekniken.
para determinar si las tecnologías son suficientemente sustitutivas, hay que tomar en consideración la posición comercial relativa de estas tecnologías.
den oumbärliga och fullvärdiga politiska unionen som skall vara i stånd att ge en social och ekologisk motvikt till en avreglerad marknad har inte kommit.
la necesaria plena unión política, que debe ría estar capacitada para una compensación social y ecológica de una deregulación del mercado, no se ha hecho realidad.
i beslutet konstateras att dessa konkurrenskällor är för svaga eller för otillförlitliga för att på kort sikt fungera som motvikt till dong:s dominerande ställning på marknaden.
la decisión concluye que estas presiones competitivas son débiles o insuficientes para que a corto plazo constituyan un obstáculo efectivo a la posición que dong tiene en el mercado.
argumenteringen för förhandlingar av olika dignitet eller effektiva förhandlings- och medlemsanslutningsprocesser som motvikt till den modell kommissionen föreslår, lämnas utan konkret innebörd.
como país fronterizo cambia la frontera, por decirlo así, del oeste al este, donde luego va a estar el país fronterizo de la unión europea.
kommissionen har granskat fem möjliga källor till konkurrens som skulle kunna fungera som motvikt till dong:s dominerande ställning på marknaden, nämligen följande:
la comisión analizó las presiones que podrían ser ejercidas sobre la posición dominante de dong y que podrían proceder de cinco fuentes diferentes: