検索ワード: motståndarna (スウェーデン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Czech

情報

Swedish

motståndarna

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

チェコ語

情報

スウェーデン語

utan allenast en förskräcklig väntan på dom och glöden av en eld som skall förtära motståndarna.

チェコ語

ale hrozné nějaké očekáváni soudu, a ohně prudká pálivost, kterýž žráti má protivníky.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

bevisa din underbara nåd, du som frälsar undan motståndarna dem som taga sin tillflykt till din högra hand.

チェコ語

prokaž milosrdenství svá, naději majících ochránce před těmi, kteříž povstávají proti pravici tvé.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

utan att i något stycke låta skrämma eder av motståndarna. ty att i så skicken eder är för dem ett vittnesbörd om att de själva gå mot fördärvet, men att i skolen bliva frälsta, och detta av gud.

チェコ語

a v ničemž se nestrachujte protivníků, což jest jim jistým znamením zahynutí, vám pak spasení, a to od boha.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

ghezali svarade med följande uttalande: ”att komma ihåg principerna som utgör grundvalen för vårt mänskliga samhälle, och att sätta vaksamheten i förgrunden, är det bästa sättet för civilisationen att segra över barbariet.”vid en utfrågning om pressfrihet inför europaparlamentet den 25 april 1996 vittnade salima ghezali om den skräck och det tvång som journalister i algeriet lever under när de försöker kringgå censuren och undkomma motståndarnas mordiska raseri.2002, en kort tid innan tidningen ”la nation” skulle ges ut igen, bekräftade salima ghezali att veckotidningen skulle fortsätta att arbeta för att göra algeriet till en öppen

チェコ語

salima ghezaliová na to reagovala slovy: „nejlepším způsobem, jak zajistit, aby civilizace zvítězila nad barbarstvím, je připomenout si zásady, které tvoří základ naší lidské společnosti, a zůstat bdělí.“dne 25. dubna 1996 při slyšení v evropském parlamentu týkajícím se svobody tisku vypovídala salima ghezaliová o strachu a omezeních, kterým jsou novináři v alžírsku vystavováni, když se snaží obejít cenzuru a uniknout smrtící zlobě protivníků.když v roce 2002 krátce svitla naděje, že se „la nation” bude znovu vydávat, potvrdila salima ghezaliová, že tento týdeník se bude i nadále zasazovat o otevření země demokracii.salima ghezaliová byla členkou správní rady evropsko-středomořské nadace pro podporu ochránců lidských práv (emhrf) a nadále působí jako aktivistka v oblasti práv žen, lidských práv a demokracie v alžírsku.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,913,800 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK