検索ワード: mochila básica con hebillas (スペイン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Italian

情報

Spanish

mochila básica con hebillas

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

イタリア語

情報

スペイン語

otro es violeta con hebillas rojas y amarillas.

イタリア語

l'altro paio sono viola con decorazioni rosse e gialle.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

mi amigo tiene una gabardina con hebillas metálicas como la del detective de las películas de william powell y mirna loy.

イタリア語

un mio compagno chiamato sborone, ha un impermeabile pieno di fibbie... commetti atti impuri?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero, por supuesto, en la época de newton todos los hombres usaban zapatos con hebillas y tacos altos.

イタリア語

ma si sa, all'epoca di newton, gli uomini portavano scarpe con la fibbia e tacchi alti dieci centimetri.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

un cinturon militar con hebilla.

イタリア語

cintura con fibbia.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

un sistema operativo básico con las tres leyes.

イタリア語

sistemi operativi basati sulle tre leggi. È tutto.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

necesita aprender algunas habilidades básicas con la bola.

イタリア語

deve imparare il minimo indispensabile.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es un simple acuerdo básico con la regla cardinal:

イタリア語

e' un semplice accordo di base, con una regola fondamentale:

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la autoridad establecerá los requisitos en relación con el incremento de la tripulación de vuelo básica con el fin de extender el período de actividad de vuelo más allá de los límites previstos en el ops 1.1105;

イタリア語

l’autorità fissa le disposizioni per il rinforzo dell’equipaggio di condotta minimo al fine di aumentare il periodo di servizio di volo oltre i limiti di cui alla precedente norma ops 1.1105.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

apenas podíamos tener lo básico con su pensión antes de tener este trabajo.

イタリア語

vivevamo a stento con la sua pensione, prima che io ottenessi questo lavoro.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no se trata pues de una ayuda ad-hoc, en el sentido del punto 2 de las directrices sobre las ayudas de estado de finalidad regional, cuya compatibilidad básica con el mercado común debe examinarse individualmente.

イタリア語

non si tratta dunque di un cosiddetto aiuto ad hoc ai sensi del punto 2 delle linee di orientamento degli aiuti di stato a finalità regionale, di cui deve essere analizzata a parte la compatibilità in linea di principio con il mercato comune.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a efectos de las presentes especificaciones, se entenderá por "modelo de equipo multifuncional" una unidad básica con uno o más accesorios específicos, anunciada y vendida al consumidor con un número de modelo único.

イタリア語

ai fini della specifica è definito come l'unità di base completata da uno o più accessori specifici reclamizzati e venduti al consumatore con un numero unico di modello.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

-mm. entonces ¿qué es este cinturón con hebilla de muérdago?

イタリア語

allora... a cosa serve questa "fibbia per cintura al vischio"?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

por lo tanto, la comisión considera que no es necesario imponer condiciones adicionales para garantizar la compatibilidad de las compensaciones del servicio básico con el mercado interior.

イタリア語

la commissione ritiene pertanto che non sia necessario imporre condizioni aggiuntive per garantire la compatibilità delle compensazioni del servizio di base con il mercato interno.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el porcentaje fijo será igual a la proporción del límite máximo nacional remanente para el régimen de pago básico con arreglo al artículo 22, apartado 1, para 2015.

イタリア語

tale percentuale fissa è pari alla percentuale del massimale nazionale rimanente per il regime di pagamento di base a norma dell'articolo 22, paragrafo 1, per il 2015.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los datos del primer trimestre de 2001 en adelante se elaborarán con arreglo a las normas siguientes:( a) los datos trimestrales se basarán cuanto sea posible en información directa de las fuentes básicas, con objeto de minimizar, para cada trimestre, las diferencias entre las primeras estimaciones y las cifras definitivas.

イタリア語

i dati trimestrali relativi al primo trimestre 2001 e successivi vengono compilati in base alle norme seguenti:( a) i dati trimestrali si basano per quanto possibile su informazioni dirette provenienti da fonti primarie, allo scopo di ridurre al minimo, per ciascun trimestre, le differenze fra le stime preliminari e quelle finali;

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,742,793,609 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK