検索ワード: denominarse (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

denominarse

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

aial pasa a denominarse amdl.

ドイツ語

aial wird zu amdl.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en alemán podrán denominarse «maisnachmehl».

ドイツ語

in deutscher sprache können sie als „maisnachmehl“ bezeichnet werden.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también puede denominarse: tipo de lesión.

ドイツ語

diese variable kann auch als die art der verletzung bezeichnet werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

3) el anexo ii pasará a denominarse:

ドイツ語

3. der titel von anhang ii erhält folgende fassung:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el anexo pasa a denominarse «anexo i».

ドイツ語

der anhang erhält die bezeichnung „anhang i“.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- « wien-albern » pasa a denominarse « wien »,

ドイツ語

- "wien-albern" wird als "wien" bezeichnet;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

el antiguo anexo pasará a denominarse anexo i.

ドイツ語

der bisherige anhang wird zu anhang i.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

#liberia, país que puede denominarse "tonto".

ドイツ語

liberia, ein land, dass dumm genannt werden kann.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

4) el anexo ii pasa a denominarse "anexo".

ドイツ語

4. anhang ii erhält den titel "anhang".

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

estas sustancias son lo que podría denominarse doblemente peligrosas.

ドイツ語

ich möchte gerne mobilität haben und nicht nur von personen, sondern auch von dienstleistungen und gütern.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

d) el anexo i pasará a denominarse "anexo".

ドイツ語

d) anhang i wird zu "anhang".

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

también suele denominarse posición acreedora neta frente al exterior.

ドイツ語

pensionsgeschäft: siehe rückkaufsvereinbarung.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

- el centro de koria pasa a denominarse koria-kouvola.

ドイツ語

- der interventionsort "koria" wird als "koria-kouvola" bezeichnet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

esta concepción de las cualificaciones puede denominarse “cualificación efectiva”.

ドイツ語

die arbeitnehmer fassen ihre qualifikationen als kombination aus den kenntnissen, fertigkeiten und erfahrungen auf, die siesowohl vor dem eintritt ins erwerbsleben als auch im rahmen ihrer berufstätigkeit erworben haben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el 17 de enero de 2005 pasó a denominarse ge money bank, a.s.

ドイツ語

seit 17. januar 2005 Änderung des namens in ge money bank, a.s.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

19) los anexos del anexo i pasan a denominarse « apéndices ».

ドイツ語

19. die anhänge des anhangs i werden in „anlagen » umbenannt.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

en enero de 2007 unice ha cambiado de nombre y ha pasado a denominarse businesseurope.

ドイツ語

die unice hat ihren namen im januar 2007 in businesseurope geändert.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los centros de coordinación deberían pasar a denominarse centros solvit o centros de acción.

ドイツ語

die koordinierungszentren sollten in solvit-zentren oder aktionszentren umbenannt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esta mezcla no podrá en ningún caso denominarse simplemente «aceite de oliva».

ドイツ語

dieser verschnitt darf keinesfalls als "olivenöl" bezeichnet werden;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

a lo largo del curso 89 el fp2020 pasó a denominarse 2020 ma (marina alta).

ドイツ語

mit ihm begannen die bemühungen um eine einbindung der beruflichen bildung in die gesellschaftliche und wirtschaftliche struktur des bezirks marina alta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,484,888 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK