検索ワード: grąžinamosiomis (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

grąžinamosiomis

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

paraiškos gauti 10 straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse numatytas eksporto licencijas su iš anksto nustatytomis grąžinamosiomis išmokomis gali būti pateiktos kompetentingoms institucijoms kiekvieną savaitę nuo pirmadienio iki penktadienio.

ドイツ語

(1) die in artikel 10 absätze 1, 2 und 3 genannten ausfuhrlizenzen mit vorausfestsetzung der erstattung können bei den zuständigen behörden vom montag bis freitag jeder woche beantragt werden.

最終更新: 2016-10-11
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1254/1999 33 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad to reglamento 1 straipsnio 1 dalyje išvardytų produktų kainų skirtumas pasaulinėje rinkoje ir bendrijoje gali būti padengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis.

ドイツ語

1254/1999 kann der unterschied zwischen den weltmarktpreisen und den preisen in der gemeinschaft für die in artikel 1 der genannten verordnung aufgeführten erzeugnisse durch eine erstattung bei der ausfuhr ausgeglichen werden.

最終更新: 2012-02-25
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

3072/95 13 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad skirtumas tarp šių reglamentų 1 straipsnyje išvardytų produktų kainų pasaulinėje rinkoje arba biržos kainų ir bendrijos vidaus rinkos kainų gali būti padengtas eksporto grąžinamosiomis išmokomis.

ドイツ語

1785/2003 kann der unterschied zwischen den notierungen oder preisen auf dem weltmarkt für die in artikel 1 dieser beiden verordnungen genannten erzeugnisse und den preisen in der gemeinschaft durch eine erstattung bei der ausfuhr ausgeglichen werden.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1234/2007 162 straipsnio 1 dalies b punkte numatyta, kad produktų, nurodytų šio reglamento 1 straipsnio 1 dalies p punkte ir išvardytų i priedo xvi dalyje, pasaulinės rinkos kainų ir kainų bendrijoje skirtumas gali būti padengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis, jeigu šios prekės eksportuojamos šio reglamento xx priedo iv dalyje išvardytų prekių pavidalu.

ドイツ語

1234/2007 kann der unterschied zwischen den preisen, die im internationalen handel für die in artikel 1 absatz 1 buchstabe p sowie in anhang i teil xvi der genannten verordnung aufgeführten erzeugnisse gelten, und den preisen in der gemeinschaft durch eine erstattung bei der ausfuhr ausgeglichen werden, wenn diese waren in form von in anhang xx teil iv der genannten verordnung aufgeführten waren ausgeführt werden sollen.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,759,310,675 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK