検索ワード: tengo un ritmo que pone a retumbar to ese (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

tengo un ritmo que pone a retumbar to ese

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

el Ártico está calentándose a un ritmo que casi dobla la media global.

ドイツ語

die erwärmung schreitet in der arktis fast doppelt so schnell voran wie im weltweiten durchschnitt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en las ltimas dcadas, el Ártico se ha calentado a un ritmo que casi duplicaba a la media mundial.

ドイツ語

in den vergangenen jahrzehnten schritt die erwrmung in der arktis fast doppelt so schnell voran wie im weltweiten durchschnitt.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ese movimiento deberá producirsea un ritmo que permita a los países endesarrollo adaptarse a una competencia cada vez mayor.

ドイツ語

sie wird besondere anstrengungen unternehmen,um ihnen bei der formulierung und verteidigung ihrer interessen in denneuen verhandlungen zur seite zu stehen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación.

ドイツ語

die liebe hat ihre eigenen regeln und ein tempo, bei dem die gesetzgebung schwer mithalten kann.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los conocimientos y las tecnologías evolucionan a un ritmo que exige disponer de mecanismos de adaptación a una estructura flexible y actualizada.

ドイツ語

die entwicklung verläuft im bereich des wissens und der technik dermaßen rasant, daß flexible und zeitgerecht angelegte mechanismen erforderlich sind, um mit dem wandel der zeit schritt halten zu können.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es algo que pone a prueba mi fe en el principio de subsidiariedad.

ドイツ語

bezüglich der stellung von herrn mansito wurde von der kommission noch keine entscheidung getroffen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cabe señalar que el consumo de tabaco disminuirá gradualmente y a un ritmo que dará a los fabricantes y vendedores de tabaco tiempo suficiente para adaptarse.

ドイツ語

es sei darauf hingewiesen, dass sich der tabakkonsum schrittweise und in einem rhythmus verringern wird, der es den herstellern und verkäufern von tabak ermöglicht, sich anzupassen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1.4 deben revisarse y mejorarse periódicamente las normas técnicas, a un ritmo que aumente a medida que avance la innovación en el sector.

ドイツ語

1.4 technische normen müssen regelmäßig überarbeitet und verbessert werden – umso häufiger, je innovativer die branche ist.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

creo que deberíamos permitir que europa se desarrollase a un ritmo que conviniera a todos, para que todos pudieran estar de acuerdo con la velocidad de la evolución.

ドイツ語

staaten wird in der einleitung zum kapitel gemeinsame außen- und sicher heitspolitik zwar erwähnt, aber ihre haltung wird weitgehend ignoriert.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

este sistema funciona mucho mejor, lo que pone a la olympus mju 700 en desventaja.

ドイツ語

dieses system funktioniert am besten, was der olympus mju 700 also zum nachteil gereicht.

最終更新: 2010-06-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en general, las medidas se aplican adecuadamente y a un ritmo que ha permitido eliminar los retrasos iniciales en la adopción de los programas.

ドイツ語

die durchführung der maßnahmen kommt allgemein zügig voran, so dass die anfänglichen verzögerungen, die bei der verabschiedung der programme aufgetreten waren, aufgeholt werden konnten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, floraholland es un vendedor global, que pone a disposición de clientes relojes de subasta que se encuentran en distintos lugares del mundo.

ドイツ語

gleichzeitig agiert floraholland weltweit mit auktionen, die für kunden in verschiedenen teilen der welt zugänglich sind.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cada estado miembro cubre los costes de las capacidades militares que pone a disposición de la operación militar de la ue.

ドイツ語

jeder mitgliedstaat trägt die kosten der militärischen fähigkeiten, die er für militärische opera­tionen der eu zur verfügung stellt.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, la comisión constata el crecimiento constante de los gastos del sector con cargo al presupuesto, a un ritmo que comenzó a crecer en 1999 y que en 2000 llegó a los 109,5 millones de euros.

ドイツ語

die kommission weist außerdem darauf hin, dass die haushaltsausgaben für diesen sektor stetig zunehmen und sich dieser trend in den jahren 1999 und 2000 so beschleunigt hat, dass die ausgaben eine höhe von 109,5 millionen eur erreichten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4.2 asimismo, el cese desearía hacer hincapié en la necesidad de expandir la banda ancha a un ritmo que no obstaculice la utilización de aplicaciones avanzadas para las nuevas tecnologías.

ドイツ語

4.2 der ewsa unterstreicht, dass die breitbanddienste ausgebaut werden müssen, und zwar so, dass fortgeschrittene anwendungen der neuen technologie nicht beeinträchtigt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el remedio debe encontrarse en el fortalecimiento, con mucho cuidado, del vínculo de subordinación que pone a bruselas al servicio de las naciones miembros.

ドイツ語

um dem abzuhelfen, muß mit besonderer sorgfalt das band der unterordnung gestärkt werden, das brüssel in den dienst der mitgliedsnationen stellt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dicha ayuda es más bien una ayuda al funcionamiento, que pone a los comerciantes neerlandeses en una situación de competencia favorable en relación a sus com­petidores comunitarios;

ドイツ語

2.1.121), für die interventions- und rücknahmemaßnahmen getroffen worden sind, kostenlos an wohltätigkeitseinrichtungen abgeben zu lassen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estudios efectuados por la ocde demuestran que, en la mayoría de los países industrializados, el crecimiento del transporte evoluciona a un ritmo que, expresado en porcentaje, constituye el doble del crecimiento económico.

ドイツ語

untersuchungen der oecd haben ergeben, daß in den meisten industrieländern die wachstumsrate im verkehrsbereich prozentual doppelt so groß ist wie das wirtschaftswachstum.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

avs4you.com es una página web que pone a su alcance el mejor software creado por online media technologies ltd., una empresa desarrolladora de software para la producción y gestión de los datos audiovisuales.

ドイツ語

avs4you.com ist eine website, die die besten softwareprodukte von online media technologies ltd.

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

boserup (com). — (da) señor presidente, me esforzaré por transmitir algo a un ritmo que hace imposible pata los intérpretes llevar a cabo correcta mente la traducción simultánea.

ドイツ語

simons (s). - meine frage bezieht sich auch auf den eg-verhaltenskodex.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,127,337 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK