検索ワード: pendero (スペイン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Portuguese

情報

Spanish

pendero

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポルトガル語

情報

スペイン語

750 west pender street vancouver b.c. v6c 2t8 canadá _bar_ alimentos enumerados en el artículo 1 de la decisión 2000/500/ce de la comisión y en el anexo 1 de las decisiones 2004/333/ce, 2004/334/ce, 2004/335/ce y 2004/336/ce de la comisión (grasas amarillas para untar, aliños para ensaladas, productos de tipo leche fermentada, bebidas de soja, productos de tipo queso, productos de tipo yogur, salsas aromáticas y bebidas de fruta a base de leche) con fitosteroles/fitostanoles añadidos (reducoltm) _bar_ uel [1] (fin) dictamen sobre la equivalencia sustancial de los alimentos enriquecidos con fitosteroles/fitostanoles reducoltm (forbes medi-tech inc.), de 28 de febrero de 2005 _bar_ 22 de abril de 2005 _bar_ 6 de junio de 2005 _bar_

ポルトガル語

750 west pender street vancouver b.c. v6c 2t8 canada _bar_ alimentos enumerados no artigo 1.o da decisão 2000/500/ce da comissão e no anexo i das decisões 2004/333/ce, 2004/334/ce, 2004/335/ce e 2004/336/ce da comissão (produtos gordos para barrar de cor amarela, guarnições para salada, produtos de tipo lácteo fermentado, bebidas à base de soja, produtos de tipo queijo, produtos de tipo iogurte, molhos à base de especiarias, bebidas de frutas à base de leite) enriquecidos em fitoesteróis/fitoestanóis (reducoltm) _bar_ uel [1] (fin) — parecer relativo à avaliação da equivalência substancial de alimentos enriquecidos com éster de fitoesterol reducoltm (forbes medi-tech inc.) _bar_ 22 de abril de 2005 _bar_ 6 de junho de 2005 _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,759,368,107 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK