検索ワード: valientes por tierra mar y aire (スペイン語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Latin

情報

Spanish

valientes por tierra mar y aire

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

valientes por tierra y por mar

ラテン語

最終更新: 2021-01-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

fuego, agua, tierra y aire

ラテン語

最終更新: 2023-12-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

mar y tierra

ラテン語

a mari terraque

最終更新: 2021-05-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

veo el mar y el río.

ラテン語

mare et flumen video.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¡alégrense los cielos, y gócese la tierra! ¡ruja el mar y su plenitud

ラテン語

lux orta est iusto et rectis corde laetiti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

vosotros que convertís el derecho en ajenjo y echáis por tierra la justicia

ラテン語

qui convertitis in absinthium iudicium et iustitiam in terra relinquiti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

han rodeado nuestros pasos; sobre nosotros ponen sus ojos para echarnos por tierra

ラテン語

et ascendit super cherubin et volavit volavit super pinnas ventoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

quien hizo los cielos, la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay; quien guarda la verdad para siempre

ラテン語

suscipiens mansuetos dominus humilians autem peccatores usque ad terra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

porque así ha dicho jehovah de los ejércitos: dentro de poco yo estremeceré los cielos y la tierra, el mar y la parte seca

ラテン語

verbum quod placui vobiscum cum egrederemini de terra aegypti et spiritus meus erit in medio vestrum nolite timer

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

con mi furor pisoteé a los pueblos; los embriagué con mi ira y derramé su sangre por tierra

ラテン語

et conculcavi populos in furore meo et inebriavi eos in indignatione mea et detraxi in terra virtutem eoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

extendió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos

ラテン語

ego enim sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti dilata os tuum et implebo illu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

jehovah ha hecho todo lo que ha querido en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los océanos

ラテン語

qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el dios que la tierra, el mar y el cielo adoran, alaban y engrandecen, reina su triple tejido, toma el vientre de la virgen maría.

ラテン語

quem terra, pontus, sídera colunt, adórant, prædícant, trinam regéntem máchinam, claustrum maríæ bájulat.

最終更新: 2020-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

llamó dios a la parte seca tierra, y a la reunión de las aguas llamó mares; y vio dios que esto era bueno

ラテン語

et vocavit deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit deus quod esset bonu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

amalec habita en la tierra del néguev; y en la región montañosa están los heteos, los jebuseos y los amorreos. los cananeos habitan junto al mar y en la ribera del jordán

ラテン語

sed cultores fortissimos habet et urbes grandes atque muratas stirpem enach vidimus ib

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la reprensión de jehovah, por el soplo del aliento de su nariz, se hicieron visibles los lechos del mar, y se descubrieron los cimientos del mundo

ラテン語

et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione domini ab inspiratione spiritus furoris eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

asimismo, el reino de los cielos es semejante a una red que fue echada en el mar y juntó toda clase de peces

ラテン語

iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

cuando ellos lo oyeron, de un solo ánimo alzaron sus voces a dios y dijeron: "soberano, tú eres el que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay

ラテン語

qui cum audissent unianimiter levaverunt vocem ad deum et dixerunt domine tu qui fecisti caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

como amasa no se cuidó de la espada que joab tenía en la mano, éste le hirió con ella en el vientre y derramó sus entrañas por tierra. cayó muerto, sin necesidad de un segundo golpe. después joab y su hermano abisai continuaron persiguiendo a seba hijo de bicri

ラテン語

porro amasa non observavit gladium quem habebat ioab qui percussit eum in latere et effudit intestina eius in terram nec secundum vulnus adposuit ioab autem et abisai frater eius persecuti sunt seba filium bochr

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

decía a gran voz: "¡temed a dios y dadle gloria, porque ha llegado la hora de su juicio! adorad al que hizo los cielos y la tierra y el mar y las fuentes de las aguas.

ラテン語

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,748,369,975 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK