検索ワード: guiarlos (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

guiarlos

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

deben guiarlos.

ロシア語

Она должна направлять их.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el interés mutuo debe guiarlos.

ロシア語

Вы должны руководствоваться взаимными интересами.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estoy aprendiendo a guiarlos, no necesariamente dándoles órdenes.

ロシア語

При этом, не обязательно давать им приказы.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

d) guiarlos hacia la independencia económica y una autorrealización plena.

ロシア語

d) помочь детям встать на путь, который позволит им добиться экономической независимости и полной реализации своего потенциала.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en mi carácter de presidente haré todo lo posible para alentarlos y guiarlos hacia el objetivo que ustedes mismos se han fijado.

ロシア語

Как Председатель я приложу все усилия для того, чтобы стимулировать и направлять вашу работу для достижения цели, которую вы себе поставили.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

acogieron complacidos su labor y le rindieron homenaje por sus esfuerzos por unir a todos los congoleños y guiarlos hacia la reconciliación nacional.

ロシア語

Они приветствовали и воздали ему должное за усилия, направленные на то, чтобы побудить всех конголезцев вступить на путь национального примирения.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los estados que posean esa información pueden, en una especie de acuerdos de una dirección, facilitarla al sistema internacional de verificación que puede guiarlos en sus investigaciones.

ロシア語

Государства, которые применяют такие средства разведки, могут в одностороннем порядке предоставить информацию международной системе проверки, с тем чтобы направить проводимые ею расследования по правильному пути.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el documento también constituye una herramienta útil para las propias minorías, tanto para los hombres como para las mujeres, al guiarlos en sus intentos de mejorar la situación de las mujeres pertenecientes a ellas.

ロシア語

Настоящий документ также будет полезным инструментом для самих меньшинств, как мужчин, так и женщин, в их усилиях по улучшению положения женщин из числа меньшинств.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por ello, a fin de crecer en armonía, los niños necesitan la presencia de los adultos, fundamentalmente de sus padres, que pueden guiarlos y sentar las bases de su educación.

ロシア語

По этой причине для обеспечения гармоничного роста детям необходимо присутствие взрослых, прежде всего их родителей, которые могут направлять процесс их обучения и закладывать его основы.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

muchas partes del mundo en desarrollo todavía no han alcanzado el desarrollo sostenible y efectivo, particularmente en el sector de los océanos, pero el informe es un paso para guiarlos en la tarea de convertir la soberanía sobre sus recursos en algo que puedan disfrutar.

ロシア語

Устойчивого и эффективного развития еще надлежит достичь в большинстве районов развивающегося мира, в особенности в секторе океанов, но доклад является шагом к руководству ими на основе решения задачи перехода от суверенитета над ресурсами к их разработке.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

un triste testimonio de ello está representado por las corrientes masivas de refugiados de aquellos lugares en los que, como consecuencia de su debilidad, las instituciones democráticas no han sido capaces de hacer frente a los conflictos por medio del debate político y de guiarlos hacia soluciones constructivas.

ロシア語

Массовые потоки беженцев из тех мест, где демократические институты в силу своей слабости или отсутствия поддержки со стороны правительств не смогли перевести назревающий конфликт в русло политической дискуссии и выработки конструктивных решений, - это печальное тому подтверждение.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, es necesario crear marcos simplificados de contabilidad nacional para su empleo en diversos países africanos, a fin de que los encargados de formular las políticas económicas y financieras nacionales puedan preparar su presupuesto económico sobre la base de una información estadística oportuna, así como para guiarlos en la selección de las inversiones.

ロシア語

Помимо этого необходимо разработать упрощенные национальные системы показателей для использования рядом африканских стран, с тем чтобы национальные экономические и финансовые директивные органы имели возможность подготавливать государственный бюджет на основе оперативной статистической информации и руководствовались этими показателями при принятии решений о размещении инвестиций.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a lo largo de su proceso de creación, la oficina de Ética ha proporcionado al personal un recurso útil y de gran ayuda para interpretar las normas y reglamentos de las naciones unidas y para guiarlo y asesorarlo al respecto.

ロシア語

33. По мере дальнейшего становления Бюро по вопросам этики оно будет оказывать сотрудникам полезные и ценные услуги в плане толкования стандартов, правил и положений Организации Объединенных Наций, предоставления соответствующих руководящих указаний и консультативных услуг.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,089,978 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK