您搜索了: guiarlos (西班牙语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Russian

信息

Spanish

guiarlos

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

deben guiarlos.

俄语

Она должна направлять их.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el interés mutuo debe guiarlos.

俄语

Вы должны руководствоваться взаимными интересами.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estoy aprendiendo a guiarlos, no necesariamente dándoles órdenes.

俄语

При этом, не обязательно давать им приказы.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

d) guiarlos hacia la independencia económica y una autorrealización plena.

俄语

d) помочь детям встать на путь, который позволит им добиться экономической независимости и полной реализации своего потенциала.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en mi carácter de presidente haré todo lo posible para alentarlos y guiarlos hacia el objetivo que ustedes mismos se han fijado.

俄语

Как Председатель я приложу все усилия для того, чтобы стимулировать и направлять вашу работу для достижения цели, которую вы себе поставили.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

acogieron complacidos su labor y le rindieron homenaje por sus esfuerzos por unir a todos los congoleños y guiarlos hacia la reconciliación nacional.

俄语

Они приветствовали и воздали ему должное за усилия, направленные на то, чтобы побудить всех конголезцев вступить на путь национального примирения.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los estados que posean esa información pueden, en una especie de acuerdos de una dirección, facilitarla al sistema internacional de verificación que puede guiarlos en sus investigaciones.

俄语

Государства, которые применяют такие средства разведки, могут в одностороннем порядке предоставить информацию международной системе проверки, с тем чтобы направить проводимые ею расследования по правильному пути.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el documento también constituye una herramienta útil para las propias minorías, tanto para los hombres como para las mujeres, al guiarlos en sus intentos de mejorar la situación de las mujeres pertenecientes a ellas.

俄语

Настоящий документ также будет полезным инструментом для самих меньшинств, как мужчин, так и женщин, в их усилиях по улучшению положения женщин из числа меньшинств.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por ello, a fin de crecer en armonía, los niños necesitan la presencia de los adultos, fundamentalmente de sus padres, que pueden guiarlos y sentar las bases de su educación.

俄语

По этой причине для обеспечения гармоничного роста детям необходимо присутствие взрослых, прежде всего их родителей, которые могут направлять процесс их обучения и закладывать его основы.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

muchas partes del mundo en desarrollo todavía no han alcanzado el desarrollo sostenible y efectivo, particularmente en el sector de los océanos, pero el informe es un paso para guiarlos en la tarea de convertir la soberanía sobre sus recursos en algo que puedan disfrutar.

俄语

Устойчивого и эффективного развития еще надлежит достичь в большинстве районов развивающегося мира, в особенности в секторе океанов, но доклад является шагом к руководству ими на основе решения задачи перехода от суверенитета над ресурсами к их разработке.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

un triste testimonio de ello está representado por las corrientes masivas de refugiados de aquellos lugares en los que, como consecuencia de su debilidad, las instituciones democráticas no han sido capaces de hacer frente a los conflictos por medio del debate político y de guiarlos hacia soluciones constructivas.

俄语

Массовые потоки беженцев из тех мест, где демократические институты в силу своей слабости или отсутствия поддержки со стороны правительств не смогли перевести назревающий конфликт в русло политической дискуссии и выработки конструктивных решений, - это печальное тому подтверждение.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, es necesario crear marcos simplificados de contabilidad nacional para su empleo en diversos países africanos, a fin de que los encargados de formular las políticas económicas y financieras nacionales puedan preparar su presupuesto económico sobre la base de una información estadística oportuna, así como para guiarlos en la selección de las inversiones.

俄语

Помимо этого необходимо разработать упрощенные национальные системы показателей для использования рядом африканских стран, с тем чтобы национальные экономические и финансовые директивные органы имели возможность подготавливать государственный бюджет на основе оперативной статистической информации и руководствовались этими показателями при принятии решений о размещении инвестиций.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a lo largo de su proceso de creación, la oficina de Ética ha proporcionado al personal un recurso útil y de gran ayuda para interpretar las normas y reglamentos de las naciones unidas y para guiarlo y asesorarlo al respecto.

俄语

33. По мере дальнейшего становления Бюро по вопросам этики оно будет оказывать сотрудникам полезные и ценные услуги в плане толкования стандартов, правил и положений Организации Объединенных Наций, предоставления соответствующих руководящих указаний и консультативных услуг.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,734,414,815 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認