プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la sra. khachatrian formuló numerosas peticiones orales al investigador para que las autoridades interrogaran a su hija, pero sus peticiones fueron denegadas.
khachatrian女士多次口头请求当局调查人员讯问她的女儿,但其请求都遭拒绝。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el objetivo inicial de esa ley era ampliar la capacidad de los organismos encargados de hacer cumplir la ley para que interrogaran con eficacia a los sospechosos de la comisión de delitos relacionados con la seguridad.
这部法律的最初目的是,提高执法机构对安全罪行嫌疑人进行有效审讯。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el tribunal de segunda instancia se negó a citar a declarar a testigos y a permitirles que interrogaran a los médicos que realizaron el examen pericial psiquiátrico del sr. r. v.
二审法院拒绝传唤证人和允许他们讯问给r.v.先生做诊断的医生。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
aun cuando no pesaran restricciones sobre el autor, seguiría habiendo un alto riesgo de que los servicios de seguridad sirios lo detuvieran a su llegada al aeropuerto de damasco, lo interrogaran y lo torturaran.
即使没有对他施加限制措施,叙利亚安全部门仍然很可能在他抵达大马士革机场时将他逮捕并对他进行审讯,施加酷刑。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el autor llega a la conclusión de que, al regresar a turquía, sería aprehendido por la policía del aeropuerto, entregado a autoridades policiales concretas para que lo interrogaran y que esas autoridades lo someterían a intensas torturas.
3.7 申诉人得出结论,如果回到土耳其,他将被土耳其机场警察扣押,交给专门的警察当局审问,严刑拷打。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
también se pidió a las autoridades encargadas de la investigación que interrogaran de nuevo a la sra. l. u., de etnia romaní, que vivía en una casa donde se habían hallado otros dos folletos el 21 de julio de 2008.
检察官办公室还要求调查当局进一步讯问罗姆族的l.u.女士,因为另两份传单是于2008年7月21日在她住的房子里发现的。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
el 13 de noviembre de 2001, el ministro de justicia, john ashcroft, pidió a los organismos de información que interrogaran a 5.000 personas entradas legalmente en los estados unidos pero originarias sobre todo de los países árabes o de oriente medio.
2001年11月13日,司法部长john ashcroft先生下令情报机构审讯5,000名合法进入美国境内的、大多来自阿拉伯国家或中东地区的人。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la agencia central de inteligencia (cia) estableció sus propios recintos clandestinos de detención para interrogar a los que calificaba de "detenidos de alto valor " y pedía a otros países con un historial de derechos humanos deficiente que detuvieran en secreto e interrogaran personas en su nombre.
中央情报局设立了自身的秘密拘留设施以审讯所谓 "高价值被拘留者 "。 它请人权记录不良的伙伴替它进行秘密拘留和审讯。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています