検索ワード: precisaba (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

precisaba

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

se precisaba información adicional.

簡体字中国語

需补充资料

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

también recibió el tratamiento dental que precisaba.

簡体字中国語

他还获得必要的牙科治疗。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

eso fue precisamente lo que se precisaba en el comentario.

簡体字中国語

这一点就是评注中所指出的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la oficina consideró que no se precisaba ninguna medida.

簡体字中国語

日内瓦办事处认为无需采取行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por ejemplo, se precisaba de programas fitogenéticos más eficientes.

簡体字中国語

例如应该制定比较有效的育种方案。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a juicio del reino unido, se precisaba capacidad para verificar:

簡体字中国語

以下是核查能力:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la prevención de los genocidios precisaba medidas tanto de aplicación como de prevención.

簡体字中国語

防止种族灭绝既需要强制措施,也需要预防措施。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a fin de traducir esta visión en realidad, se precisaba innovación así como uniformidad.

簡体字中国語

将这种设想变为现实,既需要革新,也需要一致。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité precisaba de un enfoque que el proceso pudiera emplear para proteger el logotipo.

簡体字中国語

该委员会需要有一种办法,以此金伯利进程可对该徽标加以保护。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

eran muchos los casos en que se precisaba la colaboración entre los astrónomos para obtener los datos.

簡体字中国語

有许多需要天文学家合作获取数据的实例。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

43. francia no precisaba asistencia para lograr el pleno cumplimiento del artículo objeto de examen.

簡体字中国語

43. 法国无需援助来全面遵守相关条款。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el unicef tenía que formar parte de un equipo y precisaba buscar asociaciones y alianzas fuertes y duraderas.

簡体字中国語

儿童基金会必须是团队中的一员,需要寻求牢固而持久的伙伴关系和联盟。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sistema precisaba una comunicación clara y franca, con líneas de responsabilidad y rendición de cuentas bien definidas.

簡体字中国語

安全系统需要明确和公开的沟通,需要明确规定责任和问责范围。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

17. se precisaba reforzar la reacción de la justicia penal ante el problema cada vez más grave del tráfico de bienes culturales.

簡体字中国語

17. 贩运文化财产的问题日益严重,需要加强这方面的刑事司法对策。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el artículo 7 precisaba más aclaraciones sobre el concepto de derechos colectivos y sobre cómo podrían garantizarse los derechos colectivos que figuraban en estas disposiciones.

簡体字中国語

关于第7条,对于集体权利的概念以及如何保障该条所规定的集体权利,应作进一步澄清。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

5. muchas delegaciones señalaron que el fortalecimiento del centro precisaba de recursos financieros complementarios, en particular recursos para fines generales.

簡体字中国語

5. 许多代表团指出,要增强人居中心,便需提供额外的财政资源、特别是非指定用途资源。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

24. había vuelto a quedar claro que se precisaba un enfoque colectivo para fomentar la coherencia entre los sistemas comercial, monetario y financiero internacionales.

簡体字中国語

24. 同样变得清晰可见的是,需要采用一种集体办法促成国际贸易、货币和金融体系之间的一致性。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en algunos países, altos funcionarios policiales autorizaban la utilización de esa práctica; en otros, se precisaba el fallo de una autoridad judicial.

簡体字中国語

在一些国家,高级警官授权采用该做法;在其他国家,需要司法当局作出决定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la decisión se precisaba que los "presuntos autores [seguían] evadidos pese a la orden de detención dictada en su contra ".

簡体字中国語

决议进一步指出, "尽管已经发出了对二人的逮捕令,犯罪嫌疑人仍然在逃。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,760,938,657 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK