検索ワード: prescribían (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

prescribían

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

los actos de tortura no prescribían.

簡体字中国語

此种行为犯罪人经审判后将受到惩罚,酷刑行为不在不溯既往原则涵盖范围内。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no se prescribían penas para delitos tales como el contrabando y el juez debía determinarlas basándose en las pruebas aportadas.

簡体字中国語

对于走私这类的罪行并无明文规定的惩罚条例,而是由法官根据所提出的证据作出判决。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las constituciones nacionales prescribían una serie de procedimientos para autorizar la ratificación de un tratado o una convención o la adhesión a los mismos.

簡体字中国語

宪法规定的授权批准或加入一项条约或公约的程序各不相同。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

53. por lo que se refiere a la limitación de tiempo, los estados prescribían en la legislación de aplicación lo siguiente:

簡体字中国語

53. 关于时间期限,各国在实施立法中规定:

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se puntualizó asimismo que esas obligaciones no se prescribían en la convención de las naciones unidas sobre la compraventa ni en la mayoría de los instrumentos internacionales que regulaban los contratos comerciales.

簡体字中国語

据指出,在《联合国销售公约》或关于商事合同的多数国际文书中均不存在类似的义务。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, señaló que los países más débiles podrían no ser capaces de ejercer influencia alguna para asegurar el equilibrio entre los derechos y las obligaciones que se prescribían en ellos.

簡体字中国語

此外,他还指出,弱国无法对这种协定中规定的权利和义务的平衡起影响。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

11. la experiencia reciente demuestra que ese criterio es demasiado simplista y, de hecho, los países en desarrollo más prósperos no han seguido lo que prescribían las políticas ortodoxas.

簡体字中国語

11. 最近的经验表明,这种观点过于简单化,确实,那些最为成功的发展中国家并未遵循正统的政策规定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

44. el orador también informó de la influencia de las ies en el desarrollo de los planes de estudios, e indicó que las ies 2 y 4 prescribían el contenido de los programas de formación profesional en contabilidad.

簡体字中国語

44. 发言者还报告了国际教育准则对于教育课程制定的影响,指出国际教育准则第二号和第四号规定了职业会计教育计划的内容。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el contrato no se prescribían las condiciones de la compra de los envases, sino solamente la cantidad que había que adquirir y la cuantía de la indemnización por daños y perjuicios que habría de pagarse en el supuesto de que se hicieran pedidos de cantidades inferiores a las previstas.

簡体字中国語

该合同没有规定包装盒的购买条件,只是规定了需购买的数量以及所购买数量不足时需支付的预定赔偿金的金额。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

43. respecto de la lucha contra la trata de personas, mauricio había reformado en 2005 la ley de protección de la infancia para tipificar los delitos de trata de niños, abandono y secuestro, para los que se prescribían penas severas.

簡体字中国語

43. 关于打击贩运人口问题,毛里求斯于2005年修订了《儿童保护法》,纳入了贩运、遗弃和绑架儿童的罪行,并规定须处以严厉的惩罚。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el ombudsman de la república de croacia agregó que los procedimientos judiciales relacionados con cuestiones laborales se prolongaban demasiado (un número cada vez mayor de casos prescribían) y que la ineficacia persistente resultaba en escasa protección de los derechos por parte de los tribunales.

簡体字中国語

监察员补充道,有关就业的法院诉讼持续时间过长(越来越多的案件超出时效),而且一直存在效率低下的问题,导致法院对权利的保护不力。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

51. en el título ii de la ley fundamental de 1980 se prescribían específicamente "los derechos, las libertades, las garantías y los deberes " y en su artículo 25 se estipulaba la igualdad de todos los ciudadanos ante la ley, y que éstos disfrutaban de los mismos derechos y estaban sometidos a los mismos deberes, sin distinción de sexo, nivel social, intelectual o cultural, creencia religiosa o convicción filosófica.

簡体字中国語

51. 1980年的《根本法》第二编是专门为 "权利、自由、保证和义务 "制定的,该编第25条中规定,所有公民,不分性别,不分社会、知识或文化等级,不分宗教信仰和哲学信念,在法律面前一律平等,享受同样的权利,履行同样的义务。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,232,557 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK