Você procurou por: prescribían (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

prescribían

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

los actos de tortura no prescribían.

Chinês (simplificado)

此种行为犯罪人经审判后将受到惩罚,酷刑行为不在不溯既往原则涵盖范围内。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se prescribían penas para delitos tales como el contrabando y el juez debía determinarlas basándose en las pruebas aportadas.

Chinês (simplificado)

对于走私这类的罪行并无明文规定的惩罚条例,而是由法官根据所提出的证据作出判决。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las constituciones nacionales prescribían una serie de procedimientos para autorizar la ratificación de un tratado o una convención o la adhesión a los mismos.

Chinês (simplificado)

宪法规定的授权批准或加入一项条约或公约的程序各不相同。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

53. por lo que se refiere a la limitación de tiempo, los estados prescribían en la legislación de aplicación lo siguiente:

Chinês (simplificado)

53. 关于时间期限,各国在实施立法中规定:

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se puntualizó asimismo que esas obligaciones no se prescribían en la convención de las naciones unidas sobre la compraventa ni en la mayoría de los instrumentos internacionales que regulaban los contratos comerciales.

Chinês (simplificado)

据指出,在《联合国销售公约》或关于商事合同的多数国际文书中均不存在类似的义务。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, señaló que los países más débiles podrían no ser capaces de ejercer influencia alguna para asegurar el equilibrio entre los derechos y las obligaciones que se prescribían en ellos.

Chinês (simplificado)

此外,他还指出,弱国无法对这种协定中规定的权利和义务的平衡起影响。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

11. la experiencia reciente demuestra que ese criterio es demasiado simplista y, de hecho, los países en desarrollo más prósperos no han seguido lo que prescribían las políticas ortodoxas.

Chinês (simplificado)

11. 最近的经验表明,这种观点过于简单化,确实,那些最为成功的发展中国家并未遵循正统的政策规定。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

44. el orador también informó de la influencia de las ies en el desarrollo de los planes de estudios, e indicó que las ies 2 y 4 prescribían el contenido de los programas de formación profesional en contabilidad.

Chinês (simplificado)

44. 发言者还报告了国际教育准则对于教育课程制定的影响,指出国际教育准则第二号和第四号规定了职业会计教育计划的内容。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el contrato no se prescribían las condiciones de la compra de los envases, sino solamente la cantidad que había que adquirir y la cuantía de la indemnización por daños y perjuicios que habría de pagarse en el supuesto de que se hicieran pedidos de cantidades inferiores a las previstas.

Chinês (simplificado)

该合同没有规定包装盒的购买条件,只是规定了需购买的数量以及所购买数量不足时需支付的预定赔偿金的金额。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

43. respecto de la lucha contra la trata de personas, mauricio había reformado en 2005 la ley de protección de la infancia para tipificar los delitos de trata de niños, abandono y secuestro, para los que se prescribían penas severas.

Chinês (simplificado)

43. 关于打击贩运人口问题,毛里求斯于2005年修订了《儿童保护法》,纳入了贩运、遗弃和绑架儿童的罪行,并规定须处以严厉的惩罚。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el ombudsman de la república de croacia agregó que los procedimientos judiciales relacionados con cuestiones laborales se prolongaban demasiado (un número cada vez mayor de casos prescribían) y que la ineficacia persistente resultaba en escasa protección de los derechos por parte de los tribunales.

Chinês (simplificado)

监察员补充道,有关就业的法院诉讼持续时间过长(越来越多的案件超出时效),而且一直存在效率低下的问题,导致法院对权利的保护不力。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

51. en el título ii de la ley fundamental de 1980 se prescribían específicamente "los derechos, las libertades, las garantías y los deberes " y en su artículo 25 se estipulaba la igualdad de todos los ciudadanos ante la ley, y que éstos disfrutaban de los mismos derechos y estaban sometidos a los mismos deberes, sin distinción de sexo, nivel social, intelectual o cultural, creencia religiosa o convicción filosófica.

Chinês (simplificado)

51. 1980年的《根本法》第二编是专门为 "权利、自由、保证和义务 "制定的,该编第25条中规定,所有公民,不分性别,不分社会、知识或文化等级,不分宗教信仰和哲学信念,在法律面前一律平等,享受同样的权利,履行同样的义务。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,774,830,042 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK