検索ワード: privaran (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

privaran

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

nos referimos a contramedidas que, por ejemplo, privaran a la población de un estado de sus medios de subsistencia.

簡体字中国語

我们想到一些反措施会造成一国人民失去生计的后果。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

existía la posibilidad de que los bancos propietarios privaran a esas economías de liquidez para acumular fondos destinados a financiar sus propias operaciones.

簡体字中国語

有一种可能性是,银行控股人可能抽出这些经济体的流动性,资助自己的业务。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los ministros reiteraron la importancia de no permitir que los fondos buitre paralizaran las actividades de reestructuración de la deuda de los países en desarrollo ni privaran en modo alguno el derecho de un estado a proteger a su pueblo conforme al derecho internacional.

簡体字中国語

部长们重申,一定不能听任秃鹫基金使发展中国家的债务重组努力陷入瘫痪,不应让这些基金凌驾于一个国家根据国际法保护本国人民的权利之上。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité instó al estado parte a que aplicara la moratoria de las concesiones hasta que terminaran los trabajos de levantamiento de mapas y zonificación y a que velara por que las concesiones forestales futuras no privaran a los pueblos indígenas del pleno disfrute de sus derechos a sus tierras ancestrales y a sus recursos naturales y por que los beneficios dimanantes de esas concesiones contribuyeran a aliviar su pobreza.

簡体字中国語

25. 委员会敦促缔约国暂停发放特许权,直至勘查和划区工作结束,确保未来的森林特许权不会剥夺土著人民充分享有他们对祖传土地和自然资源的权利,并确保特许权带来的好处有助于他们脱贫。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, cabe mencionar la resolución 7/10 del consejo de derechos humanos, en la que el consejo exhortó a todos los estados a que se abstuvieran de adoptar medidas discriminatorias y de promulgar o mantener leyes que privaran arbitrariamente a personas de su nacionalidad.

簡体字中国語

此外,还应提及人权理事会第7/10号决议, 在该决议中,人权理事会呼吁各国不得采取歧视性的措施,以及不得制定或维持随意剥夺公民国籍的立法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1. las disposiciones de la presente convención no afectarán la validez de los acuerdos multilaterales o bilaterales relativos al reconocimiento y la ejecución de las sentencias arbitrales concertadas por los estados contratantes ni privarán a ninguna de las partes interesadas de cualquier derecho que pudiera tener a hacer valer una sentencia arbitral en la forma y medida admitidas por la legislación o los tratados del país donde dicha sentencia se invoque.

簡体字中国語

1. 本公约之规定不影响缔约国间所订关于承认及执行公断裁决之多边或双边协定之效力,亦不剥夺任何利害关系人可依援引裁决地所在国之法律或条约所认许之方式,在其许可范围内,援用公断裁决之任何权利。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,751,601,901 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK