プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lo mismo regirá para los testigos.
此种权力也应适用于任何证人。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:
esto no regirá para el trabajo en la administración pública.
这不适用于在公职部门的就业。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en particular ello regirá para el sector del transporte; y
这一点尤应针对运输部门适用;以及
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la organización del seminario se regirá por las siguientes disposiciones:
7. 讨论会的安排将遵守以下规定:
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 6
品質:
- la elección de la ley que regirá el acuerdo de intercambio.
有关交换协议的法律选择。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
3. principios por los que se regirá una comisión nacional de investigación
3. 国家调查委员会的指导原则
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
4. regirá en las elecciones el sistema de la mayoría de votos.
4. 选举应由多数票决定。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ese principio regirá las reformas de la secretaría durante el próximo bienio.
在下一个两年期,秘书处将依此进行改革。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
el presente reglamento regirá la gestión financiera del tribunal del derecho del mar.
国际海洋法法庭的财务行政应适用本条例。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
1.1 el presente reglamento regirá la gestión financiera de la corte penal internacional.
1.1 国际刑事法院的财务行政应适用本条例。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
5. el proceso de verificación se regirá por el principio de la "razonabilidad ".
5. 核查进程应遵守合理原则。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
1.1 el presente reglamento regirá la gestión financiera del tribunal internacional del derecho del mar.
1.1 国际海洋法法庭的财务行政应适用本条例。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:
el reglamento de la conferencia regirá, mutatis mutandis, para el grupo de examen de la aplicación.
缔约国会议的议事规则经适当修改应适用于实施情况审查小组。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el reglamento de la conferencia regirá, mutatis mutandis, para el grupo sobre el examen de la aplicación.
缔约国会议议事规则应当经适当变通后适用于实施情况审查组。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
las mismas políticas deben regir la prestación de servicios.
类似政策应适用于提供服务方面。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質: