プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se etiquetarán los grupos de ingredientes siguientes:
the following groups of ingredients shall be labelled:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
los recipientes de cultivo, etc., se etiquetarán uno por uno.
culture vessels, etc.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
los viales y las cajas de elacitarabina se etiquetarán de conformidad con la legislación nacional sobre productos en fase de investigación.
elacytarabine vials and cartons will be labelled according to national regulations for investigational medicinal products (imps).
los productos textiles en el sentido de la presente directiva se etiquetarán o marcarán en cualquier operación de comercialización referente al ciclo industrial y comercial.
textile products within the meaning of this directive shall be labelled or marked whenever they are put on the market for production or commercial purposes.
además, los desechos peligrosos y otros desechos sujetos a movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.
furthermore, hazardous wastes and other wastes subject to transboundary movements should be packaged, labelled and transported in conformity with international rules and standards.
en tales casos, el fabricante, distribuidor o importador clasificarán y etiquetarán provisionalmente la sustancia basándose en una evaluación de los datos realizada por una persona competente.
in such cases the manufacturer, distributor or importer should provisionally classify and label the substance on the basis of an assessment of the evidence by a competent person.
los cortes se etiquetarán conforme a lo dispuesto en el artículo 13 del reglamento (ce) no 1760/2000 del parlamento europeo y del consejo [1].
the cuts shall be labelled in accordance with article 13 of regulation (ec) no 1760/2000 of the european parliament and of the council [1].