プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vrchnák
skyddshylsa
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
vrchnák ihly
nålskydd skydds - hätta
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
odporúčame držať kapsulu zvisle s vrchnákom obráteným smerom nahor, stiahnuť vrchnák z tela kapsule a v malej nádobe zmiešať obsah kapsule s potravou.
kapselinnehållet ska blandas med födan i en liten behållare.
ur nasaďte vrchnák pera viraferonu, injekčný roztok, viacdávkové pero, na jeho teleso tak, aby trojuholníková značka na vrchnáku smerovala oproti ukazovateľu dávky na telese pera, ako ukazuje
sätt tillbaka skyddshylsan på pennan med viraferon injektionsvätska med “ triangeln ” i linje med
nasaďte vrchnák pera introna, injekčný roztok, viacdávkové pero, na jeho teleso tak, aby trojuholníková značka na vrchnáku smerovala oproti ukazovateľu dávky na telese pera, ako ukazuje obrázok l.
sätt tillbaka skyddshylsan på pennan med introna injektionsvätska med “ triangeln ” i linje med dosindikatorn som visas i bild l.
takto by sa mohol infikovať roztok, ktorý zostal vo fľaštičke. • jemne pritlačte na dno fľaštičky, aby ste včas uvoľnili jednu kvapku opatanolu. • fľaštičku nestláčajte, je navrhnutá tak, že jemný tlak na dno fľaštičky je postačujúci (obrázok 2). • ak užívate kvapky do obidvoch očí, opakujte tieto kroky pre druhé oko. • okamžite po použití pevne založte vrchnák naspäť. • využívajte najskôr jednu fľaštičku predtým ako otvoríte nasledujúcu fľaštičku.
använd spegeln om det underlättar. • rör inte ögat, ögonlocket, omgivande vävnad eller andra ytor med droppspetsen - det kan förorena innehållet i flaskan. • tryck lätt i botten på flaskan så att en droppe opatanol frigörs. • kläm inte på flaskan - den är gjord så att ett lätt tryck i botten är allt som behövs (se bild 2). • om båda ögonen ska behandlas ska du nu upprepa stegen ovan för det andra ögat. • sätt tillbaka skruvlocket på flaskan omedelbart efter användning. • använd hela flaskan innan du öppnar en ny.