プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
opis ocenjevalnega mehanizma
beschreibung des evaluierungsmechanismus
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
pogostost ocenjevalnega poročila
häufigkeit der erstellung des evaluierungsberichts
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
vzpostavitev schengenskega ocenjevalnega mehanizma
einführung des schengener evaluierungsmechanismus
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
potek in rezultat ocenjevalnega mehanizma
fortschritte und ergebnisse des bewertungsmechanismus
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
uporaba ocenjevalnega lista s strani pokuševalcev
verwendung der profilbeschreibung durch den prüfer
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
določanje preseganj zgornjega in spodnjega ocenjevalnega pragu
Überschreitung der oberen und unteren beurteilungsschwellen
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
zagotoviti je treba neodvisnost in transparentnost ocenjevalnega organa.
dabei muss die unabhängigkeit und transparenz der stelle, die diese bewertungen vornimmt, gewährleistet werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
to sporočilo upošteva sklepe in priporočila ocenjevalnega poročila;
diese mitteilung trägt den schlussfolgerungen und empfehlungen des evaluierungsberichts rechnung.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
komisija razpravlja o osnutku schengenskega ocenjevalnega poročila o grčiji
schengen-evaluierung: kommission erörtert berichtsentwurf zu griechenland
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisija nadaljujezrazvojem ocenjevalnega priročnikazaocenjevalcevpovezavi znovospletno prijavoinspremenjenim ocenjevalnim obrazcem.
die kommission arbeitet derzeit an einer weiterentwicklung des bewertungshandbuchs für evaluierungsexpertenin verbindung mit demneuen online-antragsverfahrenund dem überarbeiteten bewertungsformular.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisija pripravi in sprejme drugi oddelek letnega ocenjevalnega programa.
der zweite teil des jährlichen evaluierungsprogramms wird von der kommission erstellt und angenommen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
objava ocenjevalnega poročila leto po koncu depopulacije je zelo dobrodošel predlog.
die veröffentlichung eines bewertungsberichts innerhalb eines jahres nach abschluss der bestandsräumung ist ein vorschlag, dem der ausschuss nur zustimmen kann.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
za vsako ugotovitev iz ocenjevalnega poročila se uporabi ena od naslednjih ocen:
jedes im evaluierungsbericht festgehaltene ergebnis wird einer der folgenden drei bewertungskategorien zugeordnet:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
glede na rezultate ocenjevalnega obiska na tej stopnji niso potrebni nadaljnji ukrepi.
aufgrund dieser ergebnisse sind daher zum gegenwärtigen zeitpunkt keine weiteren maßnahmen erforderlich.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
izvajalska agencija bo na podlagi rezultatov strokovnega ocenjevalnega obiska sestavila načrt pomoči.
die durchführungsstelle erstellt auf der grundlage der ergebnisse des experten-bewertungsbesuchs einen fahrplan für die durchführung der hilfsmaßnahmen.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
ocenjevana država članica v dveh tednih po prejemu predloži pripombe glede osnutka ocenjevalnega poročila.
der evaluierte mitgliedstaat nimmt innerhalb von zwei wochen nach dessen erhalt zu dem entwurf des evaluierungsberichts stellung.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
posledice tega so manjša pravna varnost, jasnost in predvidljivost ocenjevalnega postopka in njegovih ugotovitev.
dies hat zu einem mangel an rechtssicherheit, klarheit und vorhersehbarkeit in bezug auf den beurteilungsprozess und das entsprechende ergebnis geführt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
参照:
komisija po posvetovanju z zadevno državo članico odloči, kateri del ocenjevalnega poročila se lahko objavi.
die kommission entscheidet nach rücksprache mit dem betreffenden mitgliedstaat, welche teile des evaluierungsberichts veröffentlicht werden dürfen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
frontex bi moral podpirati izvajanje ocenjevalnega mehanizma, predvsem na področju analize tveganja v zvezi z zunanjimi mejami.
frontex sollte die anwendung des evaluierungsmechanismus vor allem im bereich der die außengrenzen betreffenden risikoanalysen unterstützen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
strokovnjaki držav članic in predstavniki komisije so skupno odgovorni za pripravo ocenjevalnega poročila ter za zagotavljanje njegove celovitosti in kakovosti.
hauptverantwortlich für die erstellung des evaluierungsberichts sowie für dessen vollständigkeit und güte sind die sachverständigen der mitgliedstaaten und die vertreter der kommission.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照: