検索ワード: predpisovanjem (スロベニア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovenian

Portuguese

情報

Slovenian

predpisovanjem

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロベニア語

ポルトガル語

情報

スロベニア語

omejitve v zvezi s predpisovanjem in izdajanjem:

ポルトガル語

restrições de prescrição e de administração:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スロベニア語

s predpisovanjem zdravila irbesartan krka bolnikom po nedavni presaditvi ledvic ni nobenih izkušenj.

ポルトガル語

não há experiência clínica quanto à administração de irbesartan krka em doentes com um transplante renal recente.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スロベニア語

proti meningokokom s pisnim potrdilom so pred predpisovanjem zdravila vsi zdravstveni delavci obveščeni o naslednjih ključnih

ポルトガル語

efectivamente uma vacinação meningocócica com confirmação escrita. antes da dispensa, todos os profissionais de saúde estão na posse das informações sobre as

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

pred predpisovanjem je potrebno preveriti popolna navodila, ki so v povzetku glavnih značilnosti zdravila za peroralno raztopino agenerase.

ポルトガル語

deverá consultar- se o resumo das características do medicamento de agenerase solução oral para completa informação de prescrição.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スロベニア語

takšen program mora izvesti na nacionalni ravni, da bodo pred predpisovanjem zdravila vsi zdravniki dobili informacijski komplet za zdravstveno osebje, ki vsebuje:

ポルトガル語

o titular da aim deve acordar os detalhes de um programa educacional com as autoridades competentes nacionais e deve implementar este programa nacionalmente por forma a garantir que, antes da prescrição, todos os médicos recebam um pacote de informação para profissionais de saúde com a seguinte informação:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

vŸluksemburgu so bili sprejeti ukrepi za nadzor nad predpisovanjem več drog hkrati uporabnikom storitev nadomestnega zdravljenja, da bi se zmanjšalo število nujnih primerov, povezanih zŸuporabo benzodiazepinov.

ポルトガル語

a prestação de ajuda imediata também reduz o impacto das overdoses não fatais, incluindo as lesões irreversíveis no cérebro e“noutros órgãos vitais causadas pela hipoxia (hedrich e“outros, 2010).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

navodilo, naj pred predpisovanjem katerega koli zdravila bolniku preberejo povzetek glavnih značilnosti zdravila ranexa, saj obstajajo interakcije z drugimi zdravili, ki jih je treba upoštevati.

ポルトガル語

consultar o rcm de ranexa antes de receitar ao doente quaisquer medicamentos, pois existem potenciais interacções farmacológicas que devem ser tidas em consideração.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

- presoditi morajo o mesečnem predpisovanju zdravila za 30- dnevno zalogo, da lahko pred nadaljnjim predpisovanjem pregledajo tako bolnika kot rezultate ključnih testov.

ポルトガル語

deve considerar a prescrição mensal da quantidade necessária para 30 dias de modo a assegurar que os doentes e os resultados dos testes chave são revistos previamente a uma nova prescrição.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

31 • - presoditi morajo, da so bolniki sposobni izpolnejvati zahteve glede varne uporabe zdravila volibris. • - bolnikom morajo zagotoviti razumljiv in izčrpen nasvet ter svetovanje. • - bolnikom morajo zagotoviti ustrezno informacijsko brošuro (brošure) in opozorilni kartonček za bolnika. • - presoditi morajo o mesečnem predpisovanju zdravila za 30- dnevno zalogo, da lahko pred nadaljnjim predpisovanjem pregledajo tako bolnika kot rezultate ključnih testov. • - seznaniti se morajo s celotno podatkovno bazo o varnosti zdravila volibris in možnostjo vključitve bolnikov v študijo postmarketinškega nadzora. • - poročati morajo o vseh sumih na neželene učinke in o primerih nosečnosti.

ポルトガル語

31 • os doentes devem ser capazes de cumprir com os requerimentos para a utilização segura de volibris. • a necessidade de fornecer amplo aconselhamento e orientação aos doentes. • a necessidade de fornecer aos doentes a( s) brochura( s) informativa( s) apropriada( s) e o cartão de memória do doente. • deve considerar a prescrição mensal da quantidade necessária para 30 dias de modo a assegurar que os doentes e os resultados dos testes chave são revistos previamente a uma nova prescrição. • que a base de dados de segurança de volibris é limitada e os médicos são encorajados a envolver os doentes num estudo de vigilância pós- comercialização. • reportar reacções adversas suspeitas e gravidez.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,746,410,960 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK