検索ワード: kuumbwa (スワヒリ語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swahili

Swedish

情報

Swahili

kuumbwa

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スワヒリ語

スウェーデン語

情報

スワヒリ語

kwani wameshuhudia kuumbwa kwao?

スウェーデン語

har de kanske bevittnat deras skapelse?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

lakini tangu kuumbwa ulimwengu, mungu aliumba mwanamume na mwanamke.

スウェーデン語

men redan vid världens begynnelse 'gjorde gud dem till man och kvinna'.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

sasa, baba, nitukuze mbele yako kwa ule utukufu niliokuwa nao kabla ya kuumbwa ulimwengu.

スウェーデン語

och nu, fader, förhärliga du mig hos dig själv, med den härlighet som jag hade hos dig, förrän världen var till.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

hakika katika kuumbwa mbingu na ardhi na kukhitalifiana usiku na mchana ziko ishara kwa wenye akili,

スウェーデン語

i skapelsen av himlarna och jorden och i växlingen mellan natt och dag ligger helt visst budskap till dem som vill använda sitt förstånd;

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

yeye alikuwa ameteuliwa na mungu kabla ya ulimwengu kuumbwa, akafunuliwa siku hizi za mwisho kwa ajili yenu.

スウェーデン語

så var förutsett om honom före världens begynnelse; men först nu i de yttersta tiderna har han blivit uppenbarad för eder skull,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

sikuwashuhudisha kuumbwa kwa mbingu na ardhi, wala kuumbwa kwa nafsi zao. wala sikuwafanya wapotezao kuwa ni wasaidizi.

スウェーデン語

jag lät dem lika litet bevittna skapelsen av himlarna och jorden som deras egen skapelse; och jag tar inte dem till medhjälpare som vill leda människorna vilse.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

hakukuwa kuumbwa kwenu, wala kufufuliwa kwenu ila ni kama nafsi moja tu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kusikia mwenye kuona.

スウェーデン語

att skapa er alla och låta er uppstå på nytt är detsamma som [att skapa] en enda människa [och låta henne återuppstå]. gud hör allt, ser allt.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

kabla ya kuumbwa ulimwengu, mungu alituteua tuwe wake katika kuungana na kristo ili tuwe watakatifu na bila hitilafu mbele yake. kwa sababu ya upendo wake,

スウェーデン語

såsom han ju, förrän världens grund var lagd, har utvalt oss i honom till att vara heliga och ostraffliga inför sig.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

ambao humkumbuka mwenyezi mungu wakiwa wima na wakikaa kitako na wakilala, na hufikiri kuumbwa mbingu na ardhi, wakisema: mola wetu mlezi!

スウェーデン語

de som minns gud när de står, när de sitter och när de lägger sig till vila, och som, när de begrundar himlarnas och jordens skapelse [ber med dessa ord]: "herre!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スワヒリ語

"kisha mfalme atawaambia wale walio upande wake wa kulia, njoni enyi mliobarikiwa na baba yangu; pokeeni ufalme mliotayarishiwa tangu kuumbwa kwa ulimwengu.

スウェーデン語

därefter skall konungen säga till dem som stå på hans högra sida: 'kommen, i min faders välsignade, och tagen i besittning det rike som är tillrett åt eder från världens begynnelse.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スワヒリ語

"baba! nataka wao ulionipa wawe pamoja nami pale nilipo, ili wauone utukufu wangu ulionipa; kwa kuwa ulinipenda kabla ya kuumbwa ulimwengu.

スウェーデン語

fader, jag vill att där jag är, där skola ock de som du har givit mig vara med mig, så att de få se min härlighet, som du har givit mig; ty du har älskat mig före världens begynnelse.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スワヒリ語

hakika katika kuumbwa kwa mbingu na ardhi, na kukhitalifiana usiku na mchana, na marikebu ambazo hupita baharini kwa viwafaavyo watu, na maji anayo yateremsha mwenyezi mungu kutoka mbinguni, na kwa hayo akaihuisha ardhi baada ya kufa kwake, na akaeneza humo kila aina ya wanyama; na katika mabadiliko ya pepo, na mawingu yanayo amrishwa kupita baina ya mbingu na ardhi, bila shaka zimo ishara kwa watu wanao zingatia.

スウェーデン語

i skapelsen av himlarna och jorden, i växlingen mellan natt och dag, i skeppen som plöjer haven [lastade] med det som är till nytta för människorna, i regnet som gud sänder ned och därmed ger nytt liv åt den jord som varit död och låter djur av alla de slag befolka den och i vindarnas och molnens rörelser, drivna mellan himmel och jord i bestämda banor - [i allt detta] ligger förvisso budskap till dem som använder sitt förstånd.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,759,121,896 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK