プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a nad vojskom plemena sinova gadovih elisaf sin raguilov.
och anförare för den här som utgjordes av gads barns stam var eljasaf, deguels son.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a nad vojskom plemena sinova asirovih fagailo, sin ehranov,
och anförare för den här som utgjordes av asers barns stam var pagiel, okrans son.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a nad vojskom plemena sinova isaharovih natanailo, sin sogarov;
och anförare för den här som utgjordes av isaskars barns stam var netanel, suars son.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a david kad to èu, posla joava sa svom hrabrom vojskom.
när david hörde detta, sände han åstad joab med hela hären, de tappraste krigarna.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali sad si nas povrgao i posramio, i ne ide s vojskom naom.
gud lova vi alltid, och ditt namn prisa vi evinnerligen. sela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a david kad to èu, posla joava sa svom hrabrom vojskom svojom.
när david hörde detta, sände han åstad joab med hela hären, de tappraste krigarna.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer æu te opkoliti vojskom, i stegnuæu te opkopima i podignuæu suprot tebi kule.
jag skall slå läger runt omkring dig och omsluta dig med vallar och resa upp bålverk emot dig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i posla onamo konje i kola s velikom vojskom; i oni doavi noæu opkolie grad.
då sände han dit hästar och vagnar och en stor här; och de kommo dit om natten och omringade staden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a bee joav nad svom vojskom izrailjevom; a venaja sin jodajev bee nad hetejima i feletejima;
joab hade nu befälet över hela krigshären i israel, och benaja, jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
potom podje zastava vojske sinova ruvimovih, a nad njihovom vojskom bee elisur, sin sedijurov,
därefter bröt rubens läger upp under sitt baner, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var elisur, sedeurs son.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
glas æe njihov iæi kao glas zmijinji, jer oni idu s vojskom i doæi æe sa sekirama na nj kao oni koji seku drva.
tyst smyger hon undan såsom en krälande orm, ty med härsmakt draga de fram, och med yxor komma de över henne, såsom gällde det att hugga ved.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i uzee dva konja kolska, koje posla car za vojskom sirskom, govoreæi: idite i vidite.
så tog man då två vagnar med hästar för, och konungen sände dem åstad efter araméernas här och sade: »faren åstad och sen efter.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
niti æe mu faraon s velikom vojskom i mnogim narodom pomoæi u ratu, kad iskopa opkope i pogradi kule da pogubi mnoge due.
och farao skall icke med stor härsmakt och mycket folk bistå honom i kriget, när en vall kastas upp och en belägringsmur bygges, till undergång för många människor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a vrativi se voda potopi kola i konjike sa svom vojskom faraonovom, to ih god bee polo za njima u more, i ne osta od njih nijedan.
och vattnet som vände tillbaka övertäckte vagnarna och ryttarna, hela faraos här, som hade kommit efter dem ut i havet; icke en enda av dem kom undan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i posla car asirski ravsaka iz lahisa u jerusalim k caru jezekiji s velikom vojskom; i on stade kod jaza gornjeg jezera na putu kod polja beljarevog.
och konungen i assyrien sände från lakis åstad rab-sake med en stor här till jerusalem mot konung hiskia; och han stannade vid Övre dammens vattenledning, på vägen till valkarfältet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
devete godine sedekije, cara judinog, meseca desetog dodje navuhodonosor, car vavilonski, sa svom vojskom svojom na jerusalim i stade ga biti.
-- efter det att nebukadressar, konungen i babel, med hela sin här hade kommit till jerusalem och begynt belägra det i sidkia, juda konungs, nionde regeringsår, i tionde månaden,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i tako dogovoriv se s narodom postavi pevaèe gospodnje da hvale svetu krasotu iduæi pred vojskom i govoreæi: hvalite gospoda, jer je doveka milost njegova.
och sedan han hade rådfört sig med folket, ställde han upp män som skulle sjunga till herrens ära och lova honom i helig skrud, under det att de drogo ut framför den väpnade hären; de skulle sjunga: »tacken herren, ty hans nåd varar evinnerligen.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i avija izidje na boj s hrabrom vojskom, èetiri stotine hiljada izabranih vojnika; a jerovoam uvrsta prema njemu vojsku, osam stotina hiljada izabranih hrabrih vojnika.
och abia begynte kriget med en här av tappra krigsmän, fyra hundra tusen utvalda män; men jerobeam ställde upp sig till strid mot honom med åtta hundra tusen utvalda tappra stridsmän.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i podie se andjeo gospodnji, koji idjae pred vojskom izrailjskom, i otide im za ledja; i podie se stup od oblaka ispred njih, i stade im za ledja.
och guds ängel, som hade gått framför israels här, flyttade sig nu och gick bakom dem; molnstoden, som hade gått framför dem, flyttade sig och tog plats bakom dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i postavi avesalom amasu nad vojskom, na mesto joavovo; a amasa bee sin nekog èoveka po imenu itre izrailjca, koji oblea avigeju kæer nasovu, sestru seruje matere joavove.
men absalom hade satt amasa i joabs ställe över hären. och amasa var son till en man vid namn jitra, en israelit, som hade gått in till abigal, nahas' dotter och serujas, joabs moders, syster.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: