Je was op zoek naar: vojskom (Servisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

vojskom

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Zweeds

Info

Servisch

a nad vojskom plemena sinova gadovih elisaf sin raguilov.

Zweeds

och anförare för den här som utgjordes av gads barns stam var eljasaf, deguels son.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a nad vojskom plemena sinova asirovih fagailo, sin ehranov,

Zweeds

och anförare för den här som utgjordes av asers barns stam var pagiel, okrans son.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a nad vojskom plemena sinova isaharovih natanailo, sin sogarov;

Zweeds

och anförare för den här som utgjordes av isaskars barns stam var netanel, suars son.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a david kad to èu, posla joava sa svom hrabrom vojskom.

Zweeds

när david hörde detta, sände han åstad joab med hela hären, de tappraste krigarna.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali sad si nas povrgao i posramio, i ne ideš s vojskom našom.

Zweeds

gud lova vi alltid, och ditt namn prisa vi evinnerligen. sela.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a david kad to èu, posla joava sa svom hrabrom vojskom svojom.

Zweeds

när david hörde detta, sände han åstad joab med hela hären, de tappraste krigarna.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer æu te opkoliti vojskom, i stegnuæu te opkopima i podignuæu suprot tebi kule.

Zweeds

jag skall slå läger runt omkring dig och omsluta dig med vallar och resa upp bålverk emot dig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i posla onamo konje i kola s velikom vojskom; i oni došavši noæu opkoliše grad.

Zweeds

då sände han dit hästar och vagnar och en stor här; och de kommo dit om natten och omringade staden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a beše joav nad svom vojskom izrailjevom; a venaja sin jodajev beše nad hetejima i feletejima;

Zweeds

joab hade nu befälet över hela krigshären i israel, och benaja, jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

potom podje zastava vojske sinova ruvimovih, a nad njihovom vojskom beše elisur, sin sedijurov,

Zweeds

därefter bröt rubens läger upp under sitt baner, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var elisur, sedeurs son.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

glas æe njihov iæi kao glas zmijinji, jer oni idu s vojskom i doæi æe sa sekirama na nj kao oni koji seku drva.

Zweeds

tyst smyger hon undan såsom en krälande orm, ty med härsmakt draga de fram, och med yxor komma de över henne, såsom gällde det att hugga ved.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i uzeše dva konja kolska, koje posla car za vojskom sirskom, govoreæi: idite i vidite.

Zweeds

så tog man då två vagnar med hästar för, och konungen sände dem åstad efter araméernas här och sade: »faren åstad och sen efter.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

niti æe mu faraon s velikom vojskom i mnogim narodom pomoæi u ratu, kad iskopa opkope i pogradi kule da pogubi mnoge duše.

Zweeds

och farao skall icke med stor härsmakt och mycket folk bistå honom i kriget, när en vall kastas upp och en belägringsmur bygges, till undergång för många människor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a vrativši se voda potopi kola i konjike sa svom vojskom faraonovom, što ih god beše pošlo za njima u more, i ne osta od njih nijedan.

Zweeds

och vattnet som vände tillbaka övertäckte vagnarna och ryttarna, hela faraos här, som hade kommit efter dem ut i havet; icke en enda av dem kom undan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i posla car asirski ravsaka iz lahisa u jerusalim k caru jezekiji s velikom vojskom; i on stade kod jaza gornjeg jezera na putu kod polja beljarevog.

Zweeds

och konungen i assyrien sände från lakis åstad rab-sake med en stor här till jerusalem mot konung hiskia; och han stannade vid Övre dammens vattenledning, på vägen till valkarfältet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

devete godine sedekije, cara judinog, meseca desetog dodje navuhodonosor, car vavilonski, sa svom vojskom svojom na jerusalim i stade ga biti.

Zweeds

-- efter det att nebukadressar, konungen i babel, med hela sin här hade kommit till jerusalem och begynt belägra det i sidkia, juda konungs, nionde regeringsår, i tionde månaden,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i tako dogovoriv se s narodom postavi pevaèe gospodnje da hvale svetu krasotu iduæi pred vojskom i govoreæi: hvalite gospoda, jer je doveka milost njegova.

Zweeds

och sedan han hade rådfört sig med folket, ställde han upp män som skulle sjunga till herrens ära och lova honom i helig skrud, under det att de drogo ut framför den väpnade hären; de skulle sjunga: »tacken herren, ty hans nåd varar evinnerligen.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i avija izidje na boj s hrabrom vojskom, èetiri stotine hiljada izabranih vojnika; a jerovoam uvrsta prema njemu vojsku, osam stotina hiljada izabranih hrabrih vojnika.

Zweeds

och abia begynte kriget med en här av tappra krigsmän, fyra hundra tusen utvalda män; men jerobeam ställde upp sig till strid mot honom med åtta hundra tusen utvalda tappra stridsmän.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i podiže se andjeo gospodnji, koji idjaše pred vojskom izrailjskom, i otide im za ledja; i podiže se stup od oblaka ispred njih, i stade im za ledja.

Zweeds

och guds ängel, som hade gått framför israels här, flyttade sig nu och gick bakom dem; molnstoden, som hade gått framför dem, flyttade sig och tog plats bakom dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i postavi avesalom amasu nad vojskom, na mesto joavovo; a amasa beše sin nekog èoveka po imenu itre izrailjca, koji obleža avigeju kæer nasovu, sestru seruje matere joavove.

Zweeds

men absalom hade satt amasa i joabs ställe över hären. och amasa var son till en man vid namn jitra, en israelit, som hade gått in till abigal, nahas' dotter och serujas, joabs moders, syster.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,350,132 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK