検索ワード: jakovljev (セルビア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Czech

情報

Serbian

jakovljev

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

チェコ語

情報

セルビア語

dome jakovljev, hodi da idemo po svetlosti gospodnjoj.

チェコ語

dome jákobův, poďtež, a choďme v světle hospodinově.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

od pretnje tvoje, bože jakovljev, dremlju kola i konj.

チェコ語

v loupež dáni jsou udatní srdcem, zesnuli snem svým, aniž nalezly zmužilé hrdiny síly v rukou svých.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

gospod nad vojskama s nama je, braniè je naš bog jakovljev.

チェコ語

když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

blagosloven gospod bog jakovljev što pohodi i izbavi narod svoj,

チェコ語

požehnaný pán bůh izraelský, že jest navštívil, a učinil vykoupení lidu svému,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kad izadje izrailj iz misira, dom jakovljev iz naroda tudjeg,

チェコ語

když vycházel izrael z egypta, a rodina jákobova z národu jazyka cizího,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

gospode, bože nad silama! usliši molitvu moju, bože jakovljev!

チェコ語

berou se houf za houfem, a ukazují se před bohem na sionu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

iznesite parbu svoju, veli gospod, pokažite razloge svoje, veli car jakovljev.

チェコ語

veďte při svou, praví hospodin, ukažte mocné důvody své, dí král jákobův.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

blago onome, kome je pomoænik bog jakovljev, kome je nadanje u gospodu, bogu njegovom,

チェコ語

blahoslavený ten, jehož spomocník jest bůh silný jákobův, jehož naděje jest v hospodinu bohu jeho,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

takav je rod onih koji ga traže, i koji su radi stajati pred licem tvojim, bože jakovljev!

チェコ語

toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó bože jákobův. sélah.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ja sam bog avraamov, i bog isakov, i bog jakovljev! nije bog bog mrtvih, nego živih.

チェコ語

já jsem bůh abrahamův a bůh izákův a bůh jákobův; a bůhť není bůh mrtvých, ale živých.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a onde beše izvor jakovljev; i isus umoran od puta sedjaše na izvoru; a beše oko šestog sahata.

チェコ語

byla pak tu studnice jákobova. protož ustav na cestě ježíš, posadil se tak na studnici. a bylo již okolo šesté hodiny.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ja sam bog otaca tvojih, bog avraamov i bog isakov i bog jakovljev. a mojsije se beše uzdrhtao i ne smeše da pogleda.

チェコ語

jáť jsem bůh otců tvých, bůh abrahamův a bůh izákův a bůh jákobův. i zhroziv se mojžíš, neodvážil se patřiti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nije takav deo jakovljev; jer je on tvorac svemu i on je deo nasledstva njegovog; ime mu je gospod nad vojskama.

チェコ語

neníť jim podobný díl jákobův; nebo on jest stvořitelem všeho, a částka dědictví jeho, hospodin zástupů jest jméno jeho.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ne boj se, crviæu jakovljev, narodiæu izrailjev, ja æu ti pomagati, govori gospod i izbavitelj tvoj, svetac izrailjev.

チェコ語

neboj se, červíčku jákobův, hrstko izraelova, já spomáhati budu tobě, praví hospodin, a vykupitel tvůj, svatý izraelský.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

gle, oèi su gospodnje upravljene na ovo grešno carstvo da ga zatresem sa zemlje; ali neæu sasvim zatrti dom jakovljev, govori gospod.

チェコ語

aj, oči panovníka hospodina proti království tomuto hřešícímu, abych je vyhladil se svrchku země, a však nevyhladím docela domu jákobova, dí hospodin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i udje lavan u šator jakovljev i u šator lijin i u šator dveju robinja, i ne nadje ih; i izašav iz šatora lijina udje u šator rahiljin.

チェコ語

všed tedy lában do stanu jákobova, a do stanu líe, a do stanu obou děvek, nic nenalezl. a vyšed z stanu líe, všel do stanu ráchel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i kad udjoše popeše se u sobu gde stajahu petar i jakov i jovan i andrija, filip i toma, vartolomije i matej, jakov alfejev i simon zilot, i juda jakovljev.

チェコ語

a když přišli domů, vstoupili do vrchního příbytku domu, kdež přebývali, i petr i jakub, i jan a ondřej, filip a tomáš, bartoloměj a matouš, jakub alfeův a Šimon zelótes a judas bratr jakubův.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nije li ovo drvodelja, sin marijin, a brat jakovljev i josijin i judin i simonov? i nisu li sestre njegove ovde medju nama? i sablažnjavahu se o njega.

チェコ語

zdaliž tento není tesař, syn marie, bratr jakubův a jozesův a judův a Šimonův? a zdaliž nejsou i sestry jeho zde u nás? i zhoršili se na něm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zakle se gospod gospod sobom, govori gospod bog nad vojskama; ja se gadim na ponos jakovljev i mrzim na dvorove njegove; zato æu predati grad i sve što je u njemu.

チェコ語

přisáhl panovník hospodin skrze sebe samého, dí hospodin bůh zástupů: v ohavnosti mám pýchu jákobovu, i paláců jeho nenávidím, pročež vydám město i vše, což v něm jest.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i dom æe jakovljev biti oganj i dom josifov plamen, a dom isavov strnjika; i razgoreæe se na njih, i spaliæe ih; i neæe biti ostataka domu isavovom, jer gospod reèe.

チェコ語

i bude dům jákobův oheň, a dům jozefův plamen, dům pak ezau plevy, i rozpálí se na ně a sehltí je, aniž kdo pozůstane z domu ezau; nebo hospodin mluvil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,539,261 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK