検索ワード: saula (セルビア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

German

情報

Serbian

saula

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ドイツ語

情報

セルビア語

od zare porodica zarina, od saula porodica saulova.

ドイツ語

serah, daher das geschlecht der serahiter kommt; saul, daher das geschlecht der sauliter kommt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a èuše stanovnici u javisu galadovom šta uèiniše filisteji od saula.

ドイツ語

da die zu jabes in gilead hörten, was die philister saul getan hatten,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad èuše svi u javisu galadskom sve što uèiniše filisteji od saula,

ドイツ語

da aber alle die zu jabes in gilead hörten alles, was die philister saul getan hatten,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a duh gospodnji otide od saula, i uznemiravaše ga zao duh od gospoda.

ドイツ語

und der geist des herrn wich von saul, und ein böser geist vom herrn machte ihn unruhig.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada sidje duh božji na saula kad èu te reèi, i on se razgnevi vrlo.

ドイツ語

da geriet der geist gottes über ihn, als er solche worte hörte, und sein zorn ergrimmte sehr,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i saula beše strah od davida, jer gospod beše s njim, a od saula beše odstupio.

ドイツ語

und saul fürchtete sich vor david; denn der herr war mit ihm und war von saul gewichen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i boj posta žešæi oko saula, i nadjoše ga strelci, i on se uplaši od strelaca.

ドイツ語

und des streit ward hart wider saul; und die bogenschützen kamen an ihn, daß er von den schützen verwundet ward.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ali milost moja neæe se ukloniti od njega kao što sam je uklonio od saula, kog uklonih ispred tebe.

ドイツ語

aber meine barmherzigkeit soll nicht von ihm entwandt werden, wie ich sie entwandt habe von saul, den ich vor dir habe weggenommen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a nir rodi kisa; a kis rodi saula; a saul rodi jonatana i malhisuja i avinadava i esvala.

ドイツ語

ner aber zeugte kis. kis zeugte saul. saul zeugte jonathan, malchisua, abinadab, esbaal.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

potom zli duh gospodnji napade saula kad sedjaše kod kuæe i držaše koplje u ruci, a david udaraše rukom o gusle.

ドイツ語

aber der böse geist vom herrn kam über saul, und er saß in seinem hause und hatte einen spieß in seiner hand; david aber spielte auf den saiten mit der hand.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i odvrati reèima david ljude svoje i ne dade im da ustanu na saula. i saul izašav iz peæine podje svojim putem.

ドイツ語

machte sich darnach david auch auf und ging aus der höhle und rief saul hintennach und sprach: mein herr könig! saul sah hinter sich. und david neigte sein antlitz zur erde und fiel nieder

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a samuilo uze saula i njegovog momka, i odvede ih u sobu, i posadi ih u zaèelje medju zvanicama kojih beše do trideset ljudi.

ドイツ語

samuel aber nahm saul und seinen knecht und führte sie in den speisesaal und setzte sie obenan unter die, so geladen waren; der waren bei dreißig mann.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i kad samuilo ugleda saula, reèe mu gospod: eto èoveka za kog ti rekoh; taj æe vladati mojim narodom.

ドイツ語

da nun samuel saul ansah, antwortete ihm der herr: siehe, das ist der mann, von dem ich dir gesagt habe, daß er über mein volk herrsche.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad car sede na svoje mesto, po obièaju na mesto kod zida, jonatan usta, a avenir sede do saula, a mesto davidovo beše prazno.

ドイツ語

da sich aber der könig gesetzt hatte an seinen ort, wie er gewohnt war, an der wand, stand jonathan auf; abner aber setzte sich an die seite sauls. und man vermißte david an seinem ort.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato kad dodje vreme boju, ne nadje se maèa ni koplja ni u koga u narodu koji beše sa saulom i jonatanom; samo beše u saula i u jonatana sina njegovog.

ドイツ語

da nun der streittag kam, ward kein schwert noch spieß gefunden in des ganzen volkes hand, das mit saul und jonathan war; nur saul und sein sohn jonathan hatten waffen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i sav narod otide u galgal, i postaviše onde saula carem pred gospodom u galgalu, i onde prinesoše žrtve zahvalne pred gospodom. i proveseli se onde saul i sav izrailj veoma.

ドイツ語

da ging alles volk gen gilgal und machten daselbst saul zum könig vor dem herrn zu gilgal und opferten dankopfer vor dem herrn. und saul samt allen männern israels freuten sich daselbst gar sehr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

potom privede pleme venijaminovo po porodicama njegovim, i pade na porodicu matrijevu; potom pade na saula, sina kisovog. i tražiše ga, ali se ne nadje.

ドイツ語

und da er den stamm benjamin herzubrachte mit seinen geschlechtern, ward getroffen das geschlecht matris, und ward getroffen saul, der sohn des kis. und sie suchten ihn; aber sie fanden ihn nicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ustavši rano samuilo podje pred saula. i javiše samuilu govoreæi: saul dodje u karmil, i eno podiže sebi spomenik, pa se vrati odande i otide dalje i sidje u galgal.

ドイツ語

und samuel machte sich früh auf, daß er saul am morgen begegnete. und ihm ward angesagt, daß saul gen karmel gekommen wäre und hätte sich ein siegeszeichen aufgerichtet und wäre umhergezogen und gen gilgal hinabgekommen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a gavaonjani mu rekoše: ne tražimo ni srebro ni zlato od saula ili od doma njegovog, niti da se ko pogubi u izrailju. a on reèe: Šta dakle velite da vam uèinim?

ドイツ語

die gibeoniter sprachen zu ihm: es ist uns nicht um gold noch silber zu tun an saul und seinem hause und steht uns nicht zu, jemand zu töten in israel. er sprach: was sprecht ihr denn, daß ich euch tun soll?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i rekoše knezovi filistejski: Šta æe ti jevreji? a ahis reèe knezovima filistejskim: nije li ovo david sluga cara izrailjskog saula, koji je kod mene toliko vremena, toliko godina, i ne nadjoh na njemu ništa otkako je dobegao do ovog dana?

ドイツ語

da sprachen die fürsten der philister: was sollen diese hebräer? achis sprach zu ihnen: ist nicht das david, der knecht sauls, des königs israels, der nun bei mir gewesen ist jahr und tag, und ich habe nichts an ihm gefunden, seit der zeit, daß er abgefallen ist, bis her?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,117,645 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK