検索ワード: izrailjem (セルビア語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Romanian

情報

Serbian

izrailjem

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ルーマニア語

情報

セルビア語

i vlada avimeleh izrailjem tri godine.

ルーマニア語

abimelec stăpînise trei ani peste israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ja propovednik bejah car nad izrailjem u jerusalimu.

ルーマニア語

eu, eclesiastul, am fost împărat peste israel, în ierusalim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tako david, sin jesejev, carova nad svim izrailjem.

ルーマニア語

david, fiul lui isai, a domnit peste tot israelul.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ali dodje amalik da se bije s izrailjem u rafidinu.

ルーマニア語

amalec a venit să bată pe israel la refidim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

skupiše se svi da se složno biju s isusom i s izrailjem.

ルーマニア語

s'au unit împreună într'o înţelegere ca să lupte împotriva lui iosua şi împotriva lui israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

godine dvadesete carovanja jerovoama nad izrailjem, zacari se asa nad judom.

ルーマニア語

În al douăzecilea an al lui ieroboam, împăratul lui israel, a început să domnească peste iuda asa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kad saul bi car godinu dana (a carova dve godine nad izrailjem),

ルーマニア語

saul era în vîrstă de treizeci de ani, cînd a ajuns împărat, şi a domnit doi ani peste israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer joav osta onde šest meseci sa svim izrailjem dokle ne pobi sve muškinje u idumeji.

ルーマニア語

a rămas acolo şase luni cu tot israelul, pînă ce a nimicit toată partea bărbătească.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i tako david star i sit života postavi solomuna, sina svog, carem nad izrailjem.

ルーマニア語

david, fiind bătrîn şi sătul de zile, a pus pe fiul său solomon împărat peste israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i zacari ga nad galadom i nad asurom i jezraelom i jefremom i venijaminom i nad svim izrailjem.

ルーマニア語

l -a pus împărat peste galaad, peste gheşuriţi, peste izreel, peste efraim, peste beniamin, peste tot israelul.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tebe æu, dakle, uzeti da caruješ nad svim šta ti duša želi, i biæeš car nad izrailjem.

ルーマニア語

pe tine te voi lua, şi vei domni peste tot ce-ţi va dori sufletul, vei fi împăratul lui israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nego izabrah jerusalim da u njemu bude ime moje, i izabrah davida da bude nad narodom mojim izrailjem.

ルーマニア語

ci ierusalimul l-am ales, pentruca în el să locuiască numele meu, şi pe david l-am ales, ca să domnească peste poporul meu israel!`

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

druge godine carovanja joasa, sina joahazovog nad izrailjem, zacari se amasija, sin joasov nad judom.

ルーマニア語

În al doilea an al lui ioas, fiul lui ioahaz, împăratul lui israel, a început să domnească amaţia, fiul lui ioas, împăratul lui iuda.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kad dodje sav izrailj i stane pred gospoda boga svog na mestu koje izabere, èitaj ovaj zakon pred svim izrailjem da èuju,

ルーマニア語

cînd tot israelul va veni să se înfăţişeze înaintea domnului, dumnezeului tău, în locul pe care -l va alege el, să citeşti legea aceasta înaintea întregului israel, în auzul lor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

godine pedesete carovanja azarijinog nad judom zacari se fakija, sin menajimov nad izrailjem u samariji, i carova dve godine.

ルーマニア語

În al cincizecilea an al lui azaria, împăratul lui iuda, a început să domnească peste israel la samaria, pecahia, fiul lui menahem. a domnit doi ani.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a david i sav narod izrailjem igrahu pred bogom iz sve snage pevajuæi i udarajuæi u gusle i u psaltire i u bubnje i u kimvale i trubeæi u trube.

ルーマニア語

david şi tot israelul jucau înaintea lui dumnezeu cu toată puterea lor, cîntînd şi zicînd din arfe, din lăute, din tobe, din chimvale şi din trîmbiţe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ohozija, sin ahavov zacari se nad izrailjem u samariji sedamnaeste godine carovanja josafatovog nad judom; i carova nad izrailjem dve godine.

ルーマニア語

el a făcut ce este rău înaintea domnului, şi a umblat în calea tatălui său şi în calea mamei sale, şi în calea lui ieroboam, fiul lui nebat, care făcuse pe israel să păcătuiască.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i posle tri godine uze je; šeste godine carovanja jezekijinog, a devete godine carovanja osijinog nad izrailjem, bi uzeta samarija.

ルーマニア語

după trei ani, a luat -o, în al şaselea an al lui ezechia, care era al nouălea an al lui osea, împăratul lui israel: atunci a fost luată samaria.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ahav, sin amrijev, poèe carovati nad izrailjem trideset osme godine carovanja asinog nad judom, i carova ahav sin amrijev nad izrailjem u samariji dvadeset i dve godine.

ルーマニア語

ahab, fiul lui omri, a început să domnească peste israel, în al treizeci şi optulea an al lui asa, împăratul lui iuda. ahab, fiul lui omri, a domnit douăzeci şi doi de ani peste israel la samaria.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i smete ih gospod pred izrailjem, koji ih ljuto pobi kod gavaona, pa ih potera putem kako se ide u vet-oron, i sekoše ih do azike i do makide.

ルーマニア語

domnul i -a pus în învălmăşeală dinaintea lui israel; şi israel le -a pricinuit o mare înfrîngere la gabaon, i -a urmărit pe drumul care suie la bet-horon, şi i -a bătut pînă la azeca şi pînă la macheda.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,464,969 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK