Results for izrailjem translation from Serbian to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Romanian

Info

Serbian

i vlada avimeleh izrailjem tri godine.

Romanian

abimelec stăpînise trei ani peste israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja propovednik bejah car nad izrailjem u jerusalimu.

Romanian

eu, eclesiastul, am fost împărat peste israel, în ierusalim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako david, sin jesejev, carova nad svim izrailjem.

Romanian

david, fiul lui isai, a domnit peste tot israelul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali dodje amalik da se bije s izrailjem u rafidinu.

Romanian

amalec a venit să bată pe israel la refidim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

skupiše se svi da se složno biju s isusom i s izrailjem.

Romanian

s'au unit împreună într'o înţelegere ca să lupte împotriva lui iosua şi împotriva lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

godine dvadesete carovanja jerovoama nad izrailjem, zacari se asa nad judom.

Romanian

În al douăzecilea an al lui ieroboam, împăratul lui israel, a început să domnească peste iuda asa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad saul bi car godinu dana (a carova dve godine nad izrailjem),

Romanian

saul era în vîrstă de treizeci de ani, cînd a ajuns împărat, şi a domnit doi ani peste israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer joav osta onde šest meseci sa svim izrailjem dokle ne pobi sve muškinje u idumeji.

Romanian

a rămas acolo şase luni cu tot israelul, pînă ce a nimicit toată partea bărbătească.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako david star i sit života postavi solomuna, sina svog, carem nad izrailjem.

Romanian

david, fiind bătrîn şi sătul de zile, a pus pe fiul său solomon împărat peste israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zacari ga nad galadom i nad asurom i jezraelom i jefremom i venijaminom i nad svim izrailjem.

Romanian

l -a pus împărat peste galaad, peste gheşuriţi, peste izreel, peste efraim, peste beniamin, peste tot israelul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tebe æu, dakle, uzeti da caruješ nad svim šta ti duša želi, i biæeš car nad izrailjem.

Romanian

pe tine te voi lua, şi vei domni peste tot ce-ţi va dori sufletul, vei fi împăratul lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego izabrah jerusalim da u njemu bude ime moje, i izabrah davida da bude nad narodom mojim izrailjem.

Romanian

ci ierusalimul l-am ales, pentruca în el să locuiască numele meu, şi pe david l-am ales, ca să domnească peste poporul meu israel!`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

druge godine carovanja joasa, sina joahazovog nad izrailjem, zacari se amasija, sin joasov nad judom.

Romanian

În al doilea an al lui ioas, fiul lui ioahaz, împăratul lui israel, a început să domnească amaţia, fiul lui ioas, împăratul lui iuda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad dodje sav izrailj i stane pred gospoda boga svog na mestu koje izabere, èitaj ovaj zakon pred svim izrailjem da èuju,

Romanian

cînd tot israelul va veni să se înfăţişeze înaintea domnului, dumnezeului tău, în locul pe care -l va alege el, să citeşti legea aceasta înaintea întregului israel, în auzul lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

godine pedesete carovanja azarijinog nad judom zacari se fakija, sin menajimov nad izrailjem u samariji, i carova dve godine.

Romanian

În al cincizecilea an al lui azaria, împăratul lui iuda, a început să domnească peste israel la samaria, pecahia, fiul lui menahem. a domnit doi ani.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a david i sav narod izrailjem igrahu pred bogom iz sve snage pevajuæi i udarajuæi u gusle i u psaltire i u bubnje i u kimvale i trubeæi u trube.

Romanian

david şi tot israelul jucau înaintea lui dumnezeu cu toată puterea lor, cîntînd şi zicînd din arfe, din lăute, din tobe, din chimvale şi din trîmbiţe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ohozija, sin ahavov zacari se nad izrailjem u samariji sedamnaeste godine carovanja josafatovog nad judom; i carova nad izrailjem dve godine.

Romanian

el a făcut ce este rău înaintea domnului, şi a umblat în calea tatălui său şi în calea mamei sale, şi în calea lui ieroboam, fiul lui nebat, care făcuse pe israel să păcătuiască.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posle tri godine uze je; šeste godine carovanja jezekijinog, a devete godine carovanja osijinog nad izrailjem, bi uzeta samarija.

Romanian

după trei ani, a luat -o, în al şaselea an al lui ezechia, care era al nouălea an al lui osea, împăratul lui israel: atunci a fost luată samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ahav, sin amrijev, poèe carovati nad izrailjem trideset osme godine carovanja asinog nad judom, i carova ahav sin amrijev nad izrailjem u samariji dvadeset i dve godine.

Romanian

ahab, fiul lui omri, a început să domnească peste israel, în al treizeci şi optulea an al lui asa, împăratul lui iuda. ahab, fiul lui omri, a domnit douăzeci şi doi de ani peste israel la samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i smete ih gospod pred izrailjem, koji ih ljuto pobi kod gavaona, pa ih potera putem kako se ide u vet-oron, i sekoše ih do azike i do makide.

Romanian

domnul i -a pus în învălmăşeală dinaintea lui israel; şi israel le -a pricinuit o mare înfrîngere la gabaon, i -a urmărit pe drumul care suie la bet-horon, şi i -a bătut pînă la azeca şi pînă la macheda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,593,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK