検索ワード: tanong (タガログ語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

スペイン語

情報

タガログ語

tanong

スペイン語

pregunta

最終更新: 2015-03-02
使用頻度: 9
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

mga tanong

スペイン語

preguntas

最終更新: 2022-07-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala sa tanong

スペイン語

preguntarte

最終更新: 2023-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pede mag tanong?

スペイン語

how to pede a question?

最終更新: 2022-05-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

masama ba mag tanong

スペイン語

simplemente no hay duda

最終更新: 2021-10-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano sorry ha sa pag tanong

スペイン語

que pena preguntar

最終更新: 2019-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pasensiya na lamang sa tanong kong personal.

スペイン語

por favor perdóneme por hacer una pregunta tan personal.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

“nasaan ka ba?” mariing tanong ni n

スペイン語

onde ka ali

最終更新: 2024-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi mo kailangan sumagot sa tanong na ito.

スペイン語

no tienes que responder a esta pregunta.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pwd tanong ano ibig sabhin nito. . ..nah dol na room nmber 10 man se

スペイン語

最終更新: 2021-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

habang nangagkakatipon nga ang mga fariseo, ay tinanong sila ni jesus ng isang tanong.

スペイン語

habiéndose reunido los fariseos, jesús les pregunt

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sapagka't hindi na nga sila nangahas tumanong pa sa kaniya ng anomang tanong.

スペイン語

y no se atrevieron a preguntarle más

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

(kumpansya o pera?) tanong ng pader sa labas ng banko santander, litrato ni neorrabioso.

スペイン語

"¿confianza o con fianza?" en la sucursal del banco santander foto de neorrabioso

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

kung mayroon kang tanong o request, pakipost na lang po sa forums at gagawin namin ang makakaya namin na tulungan ka.

スペイン語

si tiene alguna pregunta o petición, por favor, tan solo, publíquela en los foros y haremos lo mejor que podamos para ayudarlo.

最終更新: 2011-12-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang lawak ng kanyang pananaliksik ay sa pokus ng pangangailangan ng dakong tanong - kung sino ang may nangangailangan ng pagsasalinwikang pagpapalit?

スペイン語

su área de investigación se centrará en las preguntas de la demanda - ¿quién puede necesitar los servicios de un intercambio de traducción?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at isa sa kanila, na tagapagtanggol ng kautusan, ay tinanong siya ng isang tanong, upang siya'y tuksuhin:

スペイン語

uno de ellos, intérprete de la ley, preguntó para probarle

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nagbigay ng komento sa kaso ang ministro ng ugnayang panlabas ng olanda na si maxime verhagen sa kanyang twitter feed, kaugnay sa mga tanong sa ilan sa mga olandes na gumagamit ng twitter:

スペイン語

maxime verhagen, ministro de asutos exteriores de holanda, comentó sobre el caso en su cuenta de twitter en respuesta a las preguntas de los usuarios holandeses de twitter:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at sa kanila'y sinabi ni jesus, tatanungin ko kayo ng isang tanong, at sagutin ninyo ako, at aking sasabihin sa inyo kung sa anong kapamahalaan ginagawa ko ang mga bagay na ito.

スペイン語

entonces jesús les dijo: --yo os haré una pregunta. respondedme, y yo os diré con qué autoridad hago estas cosas

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, tatanungin ko rin naman kayo ng isang tanong, na kung inyong sasabihin sa akin, ay sasabihin ko naman sa inyo kung sa anong kapamahalaan ginagawa ko ang mga bagay na ito.

スペイン語

entonces respondió jesús y les dijo: --yo también os haré una pregunta; y si me respondéis, yo también os diré con qué autoridad hago estas cosas

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

palaging nag-uumpisa ang panaginip na ito sa kaniyang minamahal na nayon. kasama niya ang kaniyang inay at lola habang naglalakad sa makipot na kalye. kumakaway ang mga nagtitingkarang bulaklak sa pasimano ng bintana habang nakatirik ang araw sa kampana ng simbahan. hanggang sa simula siyang manginig sa nakatatakot na putukan ng mga baril na unti – unting lumalaganap sa kanilang bayan. hihilahin siya ng kaniyang inay at lola sa mapunong bahagi ng kanilang lugar upang dumapa at magtago. hukbo-hukbong mga sundalong nakauniporme ng asul ang dumaraan. mga baril! labanan! mga pagsabog! mga hiyawan! apoy! sa kanilang pag – alis, kasamang nawala ang buong bayan. sira at wasak – wasak ang ang noo’y mapayapang bayan. si marie, ang kaniyang inay at lola ay sisilong sa lumang bodega ng prutas. bumalik si marie sa mahimbing na pagkakatulog. patuloy na nagmartsa ang mga sundalo. pagkatapos ng mga sundalong pranses na naka-asul ay dumating ang mga aleman na naka-berde, pagkatapos ay ang mga amerikano na naka-khaki na nagtatawanan at nagbigay pa ng mga barya sa mga bata, ngunit iniwan pa rin naman ang nayon sa na magulo at wasak – wasak. nang muling magising si marie, sumikat na ang sinag ng araw sa bodega ng prutasan na kanilang tinutuluyan. nang makarinig siya ng mga bagong tunog, naisip niya ano na naman kaya iyon. “inay, bumalik ba ang mga sundalo?” tanong niya. “hindi, mahal ko. tignan mo kung sino ang dumating,” kakaiba ang itsura ni inay. nang umakyat si marie sa hagdan ng bodega ng prutasan ay nakakita siya ng mga bagong lalaking naka-uniporme ng kulay abo na may pula at itim na bituin sa bawat manggas at sa kanilang mga sumbrero. “ay! inay!” sigaw ni marie matapos magmasid ng ilang minuto. “may dala silang mga lagari at martilyo, hindi mga baril. gumagawa sila ng mga bahay!” akala ni marie, sila ay mga sundalo dahil sila ay nakasuot ng mga uniporme ngunit sila pala ay mga briton at amerikanong quaker. si marie ay tumakbo pababa sa kanyang tinutungtungan at kinuha ang medyas na may lamang anim na sentimos, ang tanging pera ng pamilya. nagmamadali siyang umakyat, balisa at umaasa. tumakbo siya sa pinuno ng mga kalalakihan at nahihiyang ipinakita ang kanyang mga barya. “ginoo, maaari mo ba akong itayo ng bahay sa halagang anim na sentimo?” gulat na pinaulit ng lalaki ang kanyang tanong tapos ay sumagot ng medyo seryoso, “sige, binibini, tingnan natin kung ano ang pwede natin magawa.” araw-araw na pinanonood si marie kung ano ang mangyayari. gagawin kaya nila ang bahay niya bago sila umalis? at nang siya ay napanghihinaan na ng loob, natanggap ni marie ang kaniyang hinihintay na kasagutan: “oo!” bagama’t maliit ito na tulad ng iba, ngunit para sa kanya ito ang pinakamagandang bahay sa mundo. nang ito ay matapos, iniabot ng pinuno ng mga kalalakihan ang susi ng harapang pintuan kay marie na may kasama pang ritwal, “ang inyong susi, binibini.” binuksan ni marie ang pinto habang pinanonood siya ng lahat ng kanyang kababayan. ngunit siya ay tumigil. tumakbo siya sa bodega ng mga prutas at siya ay bumalik dala ang anim na sentimo. ngayong tapos na ang bahay, napakaliit ng halaga, subalit ito lamang ang mayroon siya. binilang niya ito sa palad ng pinuno ng mga gumawa. pumasok si marie sa loob ng kanilang bagong bahay kasama ang kaniyang pamilya na may ngiting abot tenga. puno ng pagmamahal at pasasalamat ang kanilang mga puso at ang kanilang bagong tahanan.

スペイン語

最終更新: 2024-02-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,812,214 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK