プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hindi baga nilalapastangan nila yaong marangal na pangalan na sa inyo'y itinatawag?
저 희 는 너 희 에 게 대 하 여 일 컫 는 바 그 아 름 다 운 이 름 을 훼 방 하 지 아 니 하 느 냐
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kinalulugdan ng panginoon dahil sa kaniyang katuwiran, na dakilain ang kautusan, at gawing marangal.
여 호 와 께 서 자 기 의 의 로 우 심 을 인 하 여 기 쁨 으 로 그 교 훈 을 크 게 하 며 존 귀 케 하 려 하 셨 으
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bago ko naalaman, inilagay ako ng aking kaluluwa sa gitna ng mga karo ng aking marangal na bayan.
부 지 중 에 내 마 음 이 나 로 내 귀 한 백 성 의 수 레 가 운 데 이 르 게 하 였 구
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang matanda at ang marangal na tao, siyang ulo; at ang propeta na nagtuturo ng mga kabulaanan, siyang buntot.
머 리 는 곧 장 로 와 존 귀 한 자 요 꼬 리 는 곧 거 짓 말 을 가 르 치 는 선 지 자
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ng kapitan ng lilimang puin, at ng marangal na tao, at ng tagapayo, at ng bihasang manggagawa, at ng matalinong mangeenkanto.
오 십 부 장 과, 귀 인 과, 모 사 와, 공 교 한 장 인 과, 능 란 한 요 술 자 를 그 리 하 실 것 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga anak na babae ng hari ay nangasa gitna ng iyong mga marangal na babae: sa iyong kanan ay nakatayo ang reyna na may ginto sa ophir.
왕 의 귀 비 중 에 는 열 왕 의 딸 이 있 으 며 왕 후 는 오 빌 의 금 으 로 꾸 미 고 왕 의 우 편 에 서 도
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't tungkol sa makapangyarihang tao, siya'y nagtatangkilik ng lupa; at ang marangal na tao, ay tumatahan doon.
권 세 있 는 자 가 토 지 를 얻 고 존 귀 한 자 가 거 기 서 사 는 구
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maging marangal nawa sa lahat ang pagaasawa, at huwag nawang magkadungis ang higaan: sapagka't ang mga mapakiapid at ang mga mapangalunya ay pawang hahatulan ng dios.
모 든 사 람 은 혼 인 을 귀 히 여 기 고 침 소 를 더 럽 히 지 않 게 하 라 음 행 하 는 자 들 과 간 음 하 는 자 들 을 하 나 님 이 심 판 하 시 리
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang nalabi sa mga bansa na itinawid ng dakila at marangal na si asnappar, at inilagay sa bayan ng samaria, at sa nalabi sa lupain, na nasa dako roon ng ilog, at sa iba pa.
기 타 백 성 곧 존 귀 한 오 스 납 발 이 사 마 리 아 성 과 강 서 편 다 른 땅 에 옮 겨 둔 자 들 과 함 께 고 한 다 하 였 더
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya'y marangal kay sa tatlongpu, nguni't sa unang tatlo'y hindi siya umabot. at inilagay ni david siya sa kaniyang bantay.
삼 십 인 보 다 존 귀 하 나 그 러 나 첫 삼 인 에 게 는 미 치 지 못 하 였 더 라 다 윗 이 저 를 세 워 시 위 대 장 관 을 삼 았 더
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
narito, siya'y lalong marangal kay sa tatlongpu, nguni't hindi siya umabot sa unang tatlo: at inilagay ni david sa kaniya na bantay.
삼 십 인 보 다 존 귀 하 나 그 러 나 첫 삼 인 에 게 는 미 치 지 못 하 니 라 다 윗 이 저 를 세 워 시 위 대 장 관 을 삼 았 더
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ngayo'y sinasabi ng panginoon na naganyo sa akin mula sa bahay-bata upang maging kaniyang lingkod, upang dalhin uli ang jacob sa kaniya, at ang israel ay mapisan sa kaniya: (sapagka't ako'y marangal sa mga mata ng panginoon, at ang aking dios ay naging aking kalakasan;)
나 는 여 호 와 의 보 시 기 에 존 귀 한 자 라 나 의 하 나 님 이 나 의 힘 이 되 셨 도 다 다 시 야 곱 을 자 기 에 게 로 돌 아 오 게 하 시 며 이 스 라 엘 을 자 기 에 게 로 모 이 게 하 시 려 고 나 를 태 에 서 나 옴 으 로 부 터 자 기 종 을 삼 으 신 여 호 와 께 서 말 씀 하 시 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: