Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hindi baga nilalapastangan nila yaong marangal na pangalan na sa inyo'y itinatawag?
저 희 는 너 희 에 게 대 하 여 일 컫 는 바 그 아 름 다 운 이 름 을 훼 방 하 지 아 니 하 느 냐
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kinalulugdan ng panginoon dahil sa kaniyang katuwiran, na dakilain ang kautusan, at gawing marangal.
여 호 와 께 서 자 기 의 의 로 우 심 을 인 하 여 기 쁨 으 로 그 교 훈 을 크 게 하 며 존 귀 케 하 려 하 셨 으
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bago ko naalaman, inilagay ako ng aking kaluluwa sa gitna ng mga karo ng aking marangal na bayan.
부 지 중 에 내 마 음 이 나 로 내 귀 한 백 성 의 수 레 가 운 데 이 르 게 하 였 구
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang matanda at ang marangal na tao, siyang ulo; at ang propeta na nagtuturo ng mga kabulaanan, siyang buntot.
머 리 는 곧 장 로 와 존 귀 한 자 요 꼬 리 는 곧 거 짓 말 을 가 르 치 는 선 지 자
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ng kapitan ng lilimang puin, at ng marangal na tao, at ng tagapayo, at ng bihasang manggagawa, at ng matalinong mangeenkanto.
오 십 부 장 과, 귀 인 과, 모 사 와, 공 교 한 장 인 과, 능 란 한 요 술 자 를 그 리 하 실 것 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga anak na babae ng hari ay nangasa gitna ng iyong mga marangal na babae: sa iyong kanan ay nakatayo ang reyna na may ginto sa ophir.
왕 의 귀 비 중 에 는 열 왕 의 딸 이 있 으 며 왕 후 는 오 빌 의 금 으 로 꾸 미 고 왕 의 우 편 에 서 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't tungkol sa makapangyarihang tao, siya'y nagtatangkilik ng lupa; at ang marangal na tao, ay tumatahan doon.
권 세 있 는 자 가 토 지 를 얻 고 존 귀 한 자 가 거 기 서 사 는 구
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maging marangal nawa sa lahat ang pagaasawa, at huwag nawang magkadungis ang higaan: sapagka't ang mga mapakiapid at ang mga mapangalunya ay pawang hahatulan ng dios.
모 든 사 람 은 혼 인 을 귀 히 여 기 고 침 소 를 더 럽 히 지 않 게 하 라 음 행 하 는 자 들 과 간 음 하 는 자 들 을 하 나 님 이 심 판 하 시 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang nalabi sa mga bansa na itinawid ng dakila at marangal na si asnappar, at inilagay sa bayan ng samaria, at sa nalabi sa lupain, na nasa dako roon ng ilog, at sa iba pa.
기 타 백 성 곧 존 귀 한 오 스 납 발 이 사 마 리 아 성 과 강 서 편 다 른 땅 에 옮 겨 둔 자 들 과 함 께 고 한 다 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y marangal kay sa tatlongpu, nguni't sa unang tatlo'y hindi siya umabot. at inilagay ni david siya sa kaniyang bantay.
삼 십 인 보 다 존 귀 하 나 그 러 나 첫 삼 인 에 게 는 미 치 지 못 하 였 더 라 다 윗 이 저 를 세 워 시 위 대 장 관 을 삼 았 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
narito, siya'y lalong marangal kay sa tatlongpu, nguni't hindi siya umabot sa unang tatlo: at inilagay ni david sa kaniya na bantay.
삼 십 인 보 다 존 귀 하 나 그 러 나 첫 삼 인 에 게 는 미 치 지 못 하 니 라 다 윗 이 저 를 세 워 시 위 대 장 관 을 삼 았 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ngayo'y sinasabi ng panginoon na naganyo sa akin mula sa bahay-bata upang maging kaniyang lingkod, upang dalhin uli ang jacob sa kaniya, at ang israel ay mapisan sa kaniya: (sapagka't ako'y marangal sa mga mata ng panginoon, at ang aking dios ay naging aking kalakasan;)
나 는 여 호 와 의 보 시 기 에 존 귀 한 자 라 나 의 하 나 님 이 나 의 힘 이 되 셨 도 다 다 시 야 곱 을 자 기 에 게 로 돌 아 오 게 하 시 며 이 스 라 엘 을 자 기 에 게 로 모 이 게 하 시 려 고 나 를 태 에 서 나 옴 으 로 부 터 자 기 종 을 삼 으 신 여 호 와 께 서 말 씀 하 시 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: