検索ワード: vypočítávání (チェコ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Greek

情報

Czech

vypočítávání

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ギリシア語

情報

チェコ語

3. s ohledem na vypočítávání složky uvedené v odst. 1 písm. b) nebo příslušné kotace fob se použijí následující prémie a srážky:

ギリシア語

-έκπτωση 30 ευρώ ανά τόνο σκληρού σίτου χαμηλής ποιότητας.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

チェコ語

dlouhodobým řešením by byl společný konsolidovaný základ pro daň z příjmu právnických osob (ccctb), který podnikům umožňuje působit na vnitřním trhu a řídit se stejnými pravidly pro vypočítávání jejich

ギリシア語

Μια ακροpiρόθεση λύση είναι η κοινή ενοpiοιη-ένη φορολογική βάση για τι εταιρείε (ΚΕΦΒΕ), η οpiοία piαρέχει στι εpiιχειρήσει τη δυνατότητα να λειτουργούν στην εσωτερική αγορά τηρώντα του ίδιου κανόνε για τον υpiολογισό τη φορολογική του βάση σε διάφορα

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(14) ačkoli pojem odměny ve smyslu článku 141 smlouvy nezahrnuje dávky sociálního zabezpečení, je nyní jasně stanoveno, že zásada stejné odměny se vztahuje na důchodový systém pro státní zaměstnance, pokud dávky, které mají být v rámci tohoto systému vypláceny, jsou pracovníkovi vypláceny na základě jeho zaměstnaneckého poměru s veřejným zaměstnavatelem, bez ohledu na skutečnost, že tento systém je součástí všeobecného zákonného systému. podle rozsudků soudního dvora ve věcech c-7/93 [9] a c-351/00 [10] bude tato podmínka splněna, pokud se důchodový systém týká určité kategorie pracovníků a pokud dávky přímo souvisejí s dobami zaměstnání a jsou vypočítávány na základě posledního platu státního zaměstnance. z důvodu srozumitelnosti je proto vhodné přijmout za tímto účelem zvláštní ustanovení.(15) soudní dvůr potvrdil, že zatímco se na příspěvky pracujících mužů a žen do dávkově definovaného důchodového systému vztahuje článek 141 smlouvy, nemá být nerovnost příspěvků placených zaměstnavateli v rámci dávkově definovaných systémů financovaných shromažďováním kapitálu, která je způsobena používáním pojistně matematických faktorů rozlišujících pohlaví, posuzována s přihlédnutím k témuž ustanovení.

ギリシア語

(11) Τα κράτη μέλη θα πρέπει, σε συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους, να συνεχίσουν να ασχολούνται με το γεγονός ότι οι γυναίκες εξακολουθούν να αμείβονται λιγότερο από τους άνδρες και ότι ο διαχωρισμός των φύλων συνεχίζει να είναι έντονος στην αγορά εργασίας, με τρόπους όπως οι ευέλικτες ρυθμίσεις του χρόνου εργασίας, οι οποίες δίνουν τη δυνατότητα τόσο στους άνδρες όσο και στις γυναίκες να εναρμονίσουν καλύτερα την οικογενειακή με την επαγγελματική ζωή. Τούτο προϋποθέτει επίσης κατάλληλες ρυθμίσεις για τη γονική άδεια των οποίων μπορούν να επωφελούνται αμφότεροι οι γονείς, καθώς και τη δημιουργία προσβάσιμων και οικονομικά προσιτών εγκαταστάσεων για τη φύλαξη των παιδιών και τη φροντίδα των εξαρτημένων προσώπων.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,737,321 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK