検索ワード: jinak taky dÄ›kujem (チェコ語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Danish

情報

Czech

jinak taky děkujem

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

デンマーク語

情報

チェコ語

velikost (jinak také rozlišení) lze vybrat pomocí tohoto rozbalovacího seznamu.

デンマーク語

størrelse, også kendt som opløsningen, af din skærm kan vælges fra denne dropned- liste.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

jinak také můžete podniknout zajímavou jednorázovou akci. když vás nenapadne nic, co byste si přáli k příštím narozeninám nebo vánocům, přejte si třeba sadu včelích úlů nebo kozu.

デンマーク語

hvis du simpelthen ikke kan finde på noget, som du ønsker dig til din fødselsdag eller til jul, kunne du jo ønske dig en samling bikuber eller en ged denne gang.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

2. tyto programy musí být proveditelné nejpozději do šesti let ode dne vstupu této směrnice v platnost, pokud příslušné právní předpisy nestanoví jinak. takové monitorování je v souladu s požadavky uvedenými v příloze v.

デンマーク語

2. disse programmer skal være operationelle senest seks år efter datoen for dette direktivs ikrafttræden, medmindre andet følger af den pågældende lovgivning. overvågningen skal være i overensstemmelse med kravene i bilag v.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(3) Článek 4 nařízení (es) č. 2026/97 stanoví, že některé subvence na ochranu životního prostředí, výzkumné činnosti a rozvoj regionů jsou nenapadnutelné. kromě toho čl. 10 odstavce 5 a 6 uvedeného nařízení stanoví, že může být zahájeno šetření, aby bylo zjištěno, zda jsou subvence skutečně nenapadnutelné, a že šetření nemá být zahajováno, pokud by se týkalo určitých nenapadnutelných subvencí. odpovídající ustanovení v dohodě wto o subvencích a vyrovnávacích opatřeních měla pozbýt účinnosti dnem 31. prosince 1999, pokud členové wto nerozhodnou jinak. takové rozhodnutí nebylo přijato a proto se odpovídající opatření dále neuplatní. proto je třeba prověřit, zda by ustanovení o nenapadnutelných subvencích uvedená v nařízení (es) č. 2026/97 měla být zachována. významní obchodní partneři společenství již tato ustanovení ve svých šetřeních o vyrovnávacích clech nepoužívají. vzhledem k tomuto vývoji a v zájmu zachování rovnováhy mezi právy a povinnostmi v rámci uvedené dohody wto by se ustanovení o nenapadnutelných subvencích uvedená v nařízení (es) č. 2026/97 měla zrušit.

デンマーク語

(3) artikel 4 i forordning (ef) nr. 2026/97 indeholder bestemmelse om, at visse subsidier til miljø, forskning og regionaludvikling ikke er udligningsberettigede. det er i denne forordnings artikel 10, stk. 5 og 6, desuden fastsat, at der kan indledes undersøgelser for at fastslå, om subsidier er udligningsberettigede, og at der ikke skal indledes undersøgelser, hvis de vedrører visse ikke-udligningsberettigede subsidier. de tilsvarende bestemmelser i wto-aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger skulle træde ud af kraft den 31. december 1999, hvis ikke wto-medlemmerne traf en anden beslutning. da der ikke er truffet en sådan anden beslutning, finder de pågældende bestemmelser ikke længere anvendelse. derfor er det nødvendigt at vurdere, om bestemmelserne om ikke-udligningsberettigede subsidier i forordning (ef) nr. 2026/97 bør opretholdes. fællesskabets største handelspartnere anvender således ikke længere disse bestemmelser i deres undersøgelser af udligninger. på denne baggrund og med henblik på at bevare balancen mellem rettigheder og forpligtelser i henhold til nævnte wto-aftale anses det for hensigtsmæssigt at ophæve bestemmelserne om ikke-udligningsberettigede subsidier i forordning (ef) nr. 2026/97.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,761,767,709 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK