プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neobsluhujte žádné přístroje nebo stroje během léčby.
Älä käytä työvälineitä tai - laitteita lääkehoidon aikana.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
pokud k tomu dojde, neřiďte a neobsluhujte stroje.
jos kuitenkin tunnet faslodex- hoidon jälkeen väsymystä, älä aja autoa tai käytä koneita.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
v takovém případě neřiďte ani neobsluhujte žádné stroje.
jos näitä oireita esiintyy, vältä autolla ajoa ja koneiden käyttöä.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
pokud tomu tak je, neřiďte vozidla a neobsluhujte stroje.
jos sinulla ilmenee aistiharhoja, älä aja autoa tai käytä koneita.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
neřiďte ani neobsluhujte žádné stroje, dokud se stav nezlepší.
Älä aja autoa äläkä käytä koneita ennen kuin näkösi on kirkastunut.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
neřiďte ani neobsluhujte stroje bez porady s lékařem nebo lékárníkem.
Älä aja äläkä käytä koneita kysymättä neuvoa lääkäriltäsi tai apteekista.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
neřiďte dopravní prostředky nebo neobsluhujte stroje bez porady s lékařem.
Älä aja autoa tai käytä tarkkuutta vaativia koneita keskustelematta siitä ensin lääkärisi kanssa.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
nikdy neřiďte a neobsluhujte stroje, pokud pocítíte příznaky hypoglykemie.
Älä koskaan aja tai käytä koneita, jos tunnet, että verensokerisi alkaa olla liian matala.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
nikdy neřiďte a neobsluhujte stroje pokud pocítíte příznaky počínající hypoglykemie.
Älä koskaan aja tai käytä koneita, jos tunnet, että verensokerisi alkaa olla liian matala.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:
pokud jste ovlivněn/ a, neřiďte dopravní prostředek ani neobsluhujte stroje.
jos vaikutuksia esiintyy, älä aja äläkä käytä koneita.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
pokud máte pocit, že jsou vaše schopnosti zhoršeny, neřiďte ani neobsluhujte stroje.
jos testin tulos on positiivinen, lääkärisi
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
v tomto případě neřiďte motorová vozidla, neobsluhujte stroje a uvědomte svého lékaře.
kerro asiasta lääkärillesi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pokud se vám toto stane, neřiďte nebo neobsluhujte stroje, dokud poruchy zraku nevymizí.
jos tällaista ilmenee, älä aja äläkä käytä koneita ennen kuin oireet ovat hävinneet.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
může způsobit ospalost; pokud tomu tak je, neřiďte dopravní prostředky a neobsluhujte stroje.
jos aiheuttaa uneliaisuutta, älä aja tai käytä koneita.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pokud pozorujete kterýkoliv z těchto nežádoucích účinků, neřiďte dopravní prostředek a neobsluhujte žádné stroje.
et saa ajaa autoa etkä käyttää työkaluja etkä koneita, jos sinulla esiintyy tällaisia haittavaikutuksia.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
jestliže pocítíte tento příznak neřiďte, neobsluhujte stroje ani nevykonávejte žádné činnosti, které vyžadují soustředění.
jos koet huimausta, älä aja äläkä käytä työkaluja tai koneita.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pokud se cítíte unavený/ á nebo zesláblý/ á, neřiďte dopravní prostředek a neobsluhujte žádné stroje.
Älä aja autoa äläkä käytä koneita, jos sinua väsyttää tai jos sinulla on heikko olo.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
pociťujete- li během léčby závratě nebo máte- li zrakové potíže, neřiďte motorová vozidla a neobsluhujte stroje.
Älä aja tai käytä koneita, jos kärsit hoidon aikana huimauksesta tai näköongelmista.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質: