検索ワード: predložitev (チェコ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

French

情報

Czech

predložitev

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

フランス語

情報

チェコ語

predložitev dokazila o poreklu

フランス語

production de la preuve de l'origine

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

predložitev zahtevkov in postopek izbire

フランス語

procédure d'introduction et de sélection des demandes

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

ne zadevajo predložitev novih študij.

フランス語

elles ne portent pas sur la soumission de nouvelles études.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

predložitev osnutka direktive ali osnutka odločbe

フランス語

présentation d'un projet de directive ou d'un projet de décision

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

vsem zadevnim strankam je bil dan tudi rok za predložitev stališč.

フランス語

toutes les parties se sont également vu accorder un délai pour présenter leurs observations sur les informations communiquées.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

roki, določeni za predložitev ponudb, so po belgijskem lokalnem času.

フランス語

les heures fixées pour le dépôt des offres sont les heures de la belgique.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

ne glede na odstavek 1 lahko pristojni organ v drugih primerih zagotovi predložitev vzorcev.

フランス語

nonobstant le paragraphe 1, l'autorité compétente peut prévoir la présentation d'échantillons dans d'autres cas.

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(a) mora vsaka predložitev ponudbe vsebovati vse potrebne informacije za njeno ocenitev;

フランス語

a) chaque soumission contient toute l'information nécessaire pour son évaluation;

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

1254/1999 ali s tarifnimi oznakami kn 16025031 do 16025080 in 16029069 v skupnost je potrebna predložitev uvoznega dovoljenja.

フランス語

toute importation dans la communauté des produits visés à l'article 1er, paragraphe 1, point a), du règlement (ce) no 1254/1999, ainsi que des produits relevant des codes nc 16025031 à 16025080 et 16029069 est soumise à la présentation d'un certificat d'importation.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

informacije, ki se nanašajo na specifikacije, potrebne za predložitev vlog, vključno s šifriranjem, so vlagateljem dane na razpolago.

フランス語

les informations relatives aux spécifications nécessaires à la présentation des demandes, y compris le cryptage, sont mises à disposition des demandeurs.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

Če ti podatki niso predloženi v navedenem času ali splošno dogovorjenem času, pošlje komisija opozorilo, ki določa nov rok za predložitev podatkov.

フランス語

si ces informations ne sont pas fournies au cours de ce délai ou d'un délai fixé d'un commun accord, la commission envoie un rappel fixant un nouveau délai pour la présentation des informations.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

odredbodajalec lahko imenuje to komisijo pred končnim datumom za predložitev predlogov iz točke (d) člena 167."

フランス語

il peut nommer ce comité avant la date limite de dépôt des propositions visée à l'article 167, point d)."

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

komisija in efsa se za olajšanje načrtovanja dela dogovorita o časovnem razporedu za predložitev stališča efsa o osnutku poročila o pregledu ter o obliki predložitve navedenega stališča."

フランス語

en vue de faciliter la planification des travaux, la commission et l'efsa conviennent d'un calendrier pour la présentation de l'avis de l'efsa sur le projet de rapport de réexamen et sur le format de présentation de celui-ci.";

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

države članice posredujejo komisiji predložene ponudbe v elektronski obliki najkasneje eno uro in pol po izteku roka za tedensko predložitev ponudb, kakor je predvideno v obvestilu o razpisu, in uporabljajo obrazec iz priloge.

フランス語

les États membres transmettent par voie électronique à la commission les offres déposées au plus tard une heure et demie après l'expiration du délai pour le dépôt hebdomadaire des offres, tel que prévu à l'avis d'adjudication, en utilisant le formulaire figurant à l'annexe.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(11) zahtevati bi bilo treba predložitev vmesnega poročila, da bo lahko komisija ocenila, ali so še vedno izpolnjeni pogoji za upravičenost takšnega odstopanja.

フランス語

(11) il convient d'exiger la présentation d'un rapport à mi-parcours afin que la commission puisse apprécier la persistance des conditions justifiant l'octroi de la dérogation.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

Če se ob določitvi kvote ne sprejmejo drugačne določbe, je pogoj za sprostitev v prosti promet ali izvoz izdelkov, ki so predmet kvot, predložitev uvoznega ali izvoznega dovoljenja, ki ga izdajo države članice v skladu s to uredbo.

フランス語

sauf dispositions différentes arrêtées lors de la fixation du contingent, la mise en libre pratique ou l'exportation de produits soumis à contingent est subordonnée à la présentation d'une licence d'importation ou d'exportation délivrée par les États membres conformément au présent règlement.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

dokazila o poreklu, ki so carinskim organom države uvoznice predložena po poteku roka za predložitev, določenega v odstavku 1, se lahko sprejmejo za namen uporabe preferencialne obravnave, če jih zaradi izjemnih okoliščin ni bilo možno predložiti do določenega končnega datuma.

フランス語

les preuves de l'origine qui sont produites aux autorités douanières du pays d'importation après expiration du délai de présentation prévu au paragraphe 1 peuvent être acceptées aux fins de l'application du régime préférentiel lorsque le non-respect du délai est dû à des circonstances exceptionnelles.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

"(i) odgovornosti upravičenca, vsaj v smislu dobrega finančnega poslovodenja ter predložitve poročil o dejavnostih in finančnih poročil; če je primerno, se določijo vmesni cilji za predložitev teh poročil;"

フランス語

"i) les responsabilités du bénéficiaire, au moins en matière de bonne gestion financière et de remise de rapports d'activité et financiers; lorsque cela est approprié, ladite remise intervient lorsque des objectifs intermédiaires, à fixer préalablement, sont atteints;"

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,601,833 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK