プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
på tidspunktet for dødsfaldet omfattet af efterladteforsikringen (26)
zum zeitpunkt seines todes nach rechtsvorschriften über die hinterbliebenenversicherung versichert (26):
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
invalide, alderdoms- og efterladteforsikringen bygger på tre søjler:
es besteht die möglichkeit, freiwillig eine privatrechtlichen zusatzversicherung abzuschließen, die im versicherungsfall ein sterbegeld auszahlt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ydelser under aldersog efterladteforsikringen i liechtenstein (1. sùjle)
liechtenstein
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ordningen med tre søjler (jf. pkt. 2.4) gælder også for efterladteforsikringen.
sämtliche leistungen, die die kassen bei krankheit erbringen, werden auch bei mutterschaft gewährt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de supplerende ydelser finansieres over skatten. de udbetales af alders- og efterladteforsikringen i liechtenstein.
anspruchsberechtigt sind in liechtenstein wohnhafte nichterwerbstätige personen und alle in liechtenstein erwerbstätigen personen (vorbehaltlich anders lautender zwischenstaatlicher vereinbarungen, die z. b. zum tragen kommen, wenn ein elternteil im ausland erwerbstätig ist).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ogsaÊ i forbindelse med efterladteforsikringen finder ordningen med tre sùjler anvendelse (jf. punkt 4).
auch fuÈr die hinterlassenenvorsorge gilt das drei-saÈulen-konzept (vgl. abschnitt 4).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ydelser under alders- og efterladteforsikringen i liechtenstein (1. søjle) ..........................................2.5.2.
leistungen der liechtensteinischen alters- und hinterlassenenversicherung (1. säule) ...........2.5.2.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
konvention angående indførelse af en international ordning om bevarelse af rettigheder inden for invaliditets-, alderdoms- og efterladteforsikringen
Übereinkommen über die herstellung eines internationalen gegenseitigkeitsverhältnisses für die wahrung der rechte in der invaliditäts-, alters- und hinterbliebenenversicherung
der findes ikke nogen speciel forsikring for arbejdsulykker og erhvervssygdomme, som imidlertid er omfattet af sygeforsikringen (natural- og kontantydelser), invalideforsikringen og efterladteforsikringen.
es gibt keine eigene versicherung für arbeitsunfälle und berufskrankheiten; diese risiken sind durch die krankenversicherung (sach- und geldleistungen), die arbeitsunfähigkeitsversicherung (invalidität) und die hinterbliebenenversicherung gedeckt.
konvention angående tvungen efterladteforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i industri- og handelsvirksomheder og i liberale erhverv, samt for hjemmearbejdere og tyende
Übereinkommen über die pflichtversicherung der arbeitnehmer der gewerblichen und handelsbetriebe und der freien berufe sowie der heimarbeiter und hausgehilfen für den fall des ablebens