İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
på tidspunktet for dødsfaldet omfattet af efterladteforsikringen (26)
zum zeitpunkt seines todes nach rechtsvorschriften über die hinterbliebenenversicherung versichert (26):
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
invalide, alderdoms- og efterladteforsikringen bygger på tre søjler:
es besteht die möglichkeit, freiwillig eine privatrechtlichen zusatzversicherung abzuschließen, die im versicherungsfall ein sterbegeld auszahlt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ydelser under aldersog efterladteforsikringen i liechtenstein (1. sùjle)
liechtenstein
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ordningen med tre søjler (jf. pkt. 2.4) gælder også for efterladteforsikringen.
sämtliche leistungen, die die kassen bei krankheit erbringen, werden auch bei mutterschaft gewährt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de supplerende ydelser finansieres over skatten. de udbetales af alders- og efterladteforsikringen i liechtenstein.
anspruchsberechtigt sind in liechtenstein wohnhafte nichterwerbstätige personen und alle in liechtenstein erwerbstätigen personen (vorbehaltlich anders lautender zwischenstaatlicher vereinbarungen, die z. b. zum tragen kommen, wenn ein elternteil im ausland erwerbstätig ist).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ogsaÊ i forbindelse med efterladteforsikringen finder ordningen med tre sùjler anvendelse (jf. punkt 4).
auch fuÈr die hinterlassenenvorsorge gilt das drei-saÈulen-konzept (vgl. abschnitt 4).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ydelser under alders- og efterladteforsikringen i liechtenstein (1. søjle) ..........................................2.5.2.
leistungen der liechtensteinischen alters- und hinterlassenenversicherung (1. säule) ...........2.5.2.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
konvention angående indførelse af en international ordning om bevarelse af rettigheder inden for invaliditets-, alderdoms- og efterladteforsikringen
Übereinkommen über die herstellung eines internationalen gegenseitigkeitsverhältnisses für die wahrung der rechte in der invaliditäts-, alters- und hinterbliebenenversicherung
alle, som er omfattet af den tvungne pensionsforsikring (jf. punkt 6 og 7), er ligeledes omfattet af efterladteforsikringen.
jeder in der gesetzlichen rentenversicherung versicherte (siehe abschnitte 6 und 7) ist auch fuÈr den fall des todes versichert.
der findes ikke nogen speciel forsikring for arbejdsulykker og erhvervssygdomme, som imidlertid er omfattet af sygeforsikringen (natural- og kontantydelser), invalideforsikringen og efterladteforsikringen.
es gibt keine eigene versicherung für arbeitsunfälle und berufskrankheiten; diese risiken sind durch die krankenversicherung (sach- und geldleistungen), die arbeitsunfähigkeitsversicherung (invalidität) und die hinterbliebenenversicherung gedeckt.
konvention angående tvungen efterladteforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i industri- og handelsvirksomheder og i liberale erhverv, samt for hjemmearbejdere og tyende
Übereinkommen über die pflichtversicherung der arbeitnehmer der gewerblichen und handelsbetriebe und der freien berufe sowie der heimarbeiter und hausgehilfen für den fall des ablebens