検索ワード: tyksland (デンマーク語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

German

情報

Danish

tyksland

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ドイツ語

情報

デンマーク語

medlemsstat : tyksland

ドイツ語

mitgliedstaat : deutschland

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

for forbundsrepublikken tyksland: helgoland og buesingen

ドイツ語

der insel helgoland und des gebietes von büsingen für die bundesrepublik deutschland;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

i forbundsrepublikken tyksland stille des ca. 345 mio dm til rådighed.

ドイツ語

in deutschland erreichten die finanzierungsbeiträge rund 345 millionen dm.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

- forbundsrepublikken tyksland begunstiger samarbejdet på følgende to områder:

ドイツ語

die bundesrepublik deutschland bevorzugt die zusammenarbeit in zwei bereichen:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

denne gåselever kommer så senere på markedet især i frankrig og tyksland som gåseleverpostej fra strasbourg.

ドイツ語

würde eine solche praxis nicht einen verstoß gegen das gemeinschaftsrecht darstellen?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

jungholz og mittelberg (kleines walsertal) behandles som transaktioner med oprindelse i eller bestemt for forbundsrepublikken tyksland

ドイツ語

jungholz und mittelberg (kleines walsertal) durchgeführten geschäfte so behandelt werden, als befinde sich der ausgangs- oder bestimmungsort in der bundesrepublik deutschland;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

i den seneste tid har man ved grænsen i stadig højere grad kunnet se, at der f.eks. mellem frankrig og tyksland står fem toldembedsmænd.

ドイツ語

ich möchte das haus lediglich auf den entschließungsantrag staes, dok. b2-922/86, hinweisen, der sehr lang war und mit allen Änderungsanträgen auf 22 seiten kam.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

da sa­gens genstand ikke faldt ind under bestemmelserne i afsnit 1, afdelingerne 2—6, havde den i tyksland bosiddende rekvisita ikke kunnet indstævnes for en fransk domstol.

ドイツ語

enthalte eine zu­sammengesetzte entscheidung verschiedene trennbare verfügungen, die teils den perso­nenstand, teils nicht den personenstand beträfen, so würden die zuletzt genannten verfügungen — zu denen der ausspruch über die unterhaltsverpflichtung gehöre — vom Übereinkommen erfaßt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

boets kurator begærede dommen forsynet med fuldbyrdelsespåtegning for forbundsrepublikken tyksland, idet han gjorde gældende, at der var tale om et særligt civilretligt ansvar, der var omfattet af konventionens artikel 1, stk 1.

ドイツ語

der konkursverwalter (syndic) beantragte, dieses urteil für die bundesrepublik deutschland mit der vollstrekkungsklausel zu versehen, und trug dazu vor, es handele sich um einen sonderfall zivilrechtlicher haftung, der in das anwendungsgebiet von artikel 1 absatz 1 des brüsseler Übereinkommens falle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

det skal for det første bemærkes, at forbundsrepublikken tyksland var det eneste land, hvis bevillinger til multilateralt samarbejde faldt i 1986 i forhold til året før, idet de to områder, hvor der skete den største tilbagegang, var energiområdet og industriteknologi.

ドイツ語

zunächst ist festzustellen, daß die bundesrepublik deutschland das einzige land ist, in dem die mittel für multilaterale zusammenarbeit 1986 im vergleich zum vorjahr rückläufig waren, wobei der stärkste rückgang in den bereichen energie und industrielle technologie zu verzeichnen war.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

boets kurator begærede dommen forsynet med fuldbyrdelsespåtegning for forbundsrepublikken tyksland, idet han gjorde gældende, at der var tale om et særligt civilretligt ansvar, der var omfattet af konventionens artikel 1, stk. 1. appelinstansen afslog begæringen. sagen blev derpå indbragt for bundsgerichtshof, som forelagde domstolen spørgsmålet om, hvorvidt en dom af den foreliggende art, afsagt i henhold til den nævnte bestemmelse, skulle anses for afsagt i en konkurssag eller lignende sag, jfr. konventionens artikel 1, stk. 2, nr. 2, eller om den skulle anses for afsagt i en borgerlig sag, herunder en handelssag, jfr. konventionens artikel 1, stk. 1.

ドイツ語

der konkursverwalter (syndic) beantragte, dieses urteil für die bundesrepublik deutschland mit der vollstrekkungsklausel zu versehen, und trug dazu vor, es handele sich um einen sonderfall zivil rechtlicher haftung, der in das anwendungsgebiet von artikel 1 absatz 1 des brüsseler Übereinkommens falle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,736,122,559 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK