You searched for: tyksland (Danska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

German

Info

Danish

tyksland

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tyska

Info

Danska

medlemsstat : tyksland

Tyska

mitgliedstaat : deutschland

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

for forbundsrepublikken tyksland: helgoland og buesingen

Tyska

der insel helgoland und des gebietes von büsingen für die bundesrepublik deutschland;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

i forbundsrepublikken tyksland stille des ca. 345 mio dm til rådighed.

Tyska

in deutschland erreichten die finanzierungsbeiträge rund 345 millionen dm.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

- forbundsrepublikken tyksland begunstiger samarbejdet på følgende to områder:

Tyska

die bundesrepublik deutschland bevorzugt die zusammenarbeit in zwei bereichen:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

denne gåselever kommer så senere på markedet især i frankrig og tyksland som gåseleverpostej fra strasbourg.

Tyska

würde eine solche praxis nicht einen verstoß gegen das gemeinschaftsrecht darstellen?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

jungholz og mittelberg (kleines walsertal) behandles som transaktioner med oprindelse i eller bestemt for forbundsrepublikken tyksland

Tyska

jungholz und mittelberg (kleines walsertal) durchgeführten geschäfte so behandelt werden, als befinde sich der ausgangs- oder bestimmungsort in der bundesrepublik deutschland;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

i den seneste tid har man ved grænsen i stadig højere grad kunnet se, at der f.eks. mellem frankrig og tyksland står fem toldembedsmænd.

Tyska

ich möchte das haus lediglich auf den entschließungsantrag staes, dok. b2-922/86, hinweisen, der sehr lang war und mit allen Änderungsanträgen auf 22 seiten kam.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

da sa­gens genstand ikke faldt ind under bestemmelserne i afsnit 1, afdelingerne 2—6, havde den i tyksland bosiddende rekvisita ikke kunnet indstævnes for en fransk domstol.

Tyska

enthalte eine zu­sammengesetzte entscheidung verschiedene trennbare verfügungen, die teils den perso­nenstand, teils nicht den personenstand beträfen, so würden die zuletzt genannten verfügungen — zu denen der ausspruch über die unterhaltsverpflichtung gehöre — vom Übereinkommen erfaßt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

boets kurator begærede dommen forsynet med fuldbyrdelsespåtegning for forbundsrepublikken tyksland, idet han gjorde gældende, at der var tale om et særligt civilretligt ansvar, der var omfattet af konventionens artikel 1, stk 1.

Tyska

der konkursverwalter (syndic) beantragte, dieses urteil für die bundesrepublik deutschland mit der vollstrekkungsklausel zu versehen, und trug dazu vor, es handele sich um einen sonderfall zivilrechtlicher haftung, der in das anwendungsgebiet von artikel 1 absatz 1 des brüsseler Übereinkommens falle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det skal for det første bemærkes, at forbundsrepublikken tyksland var det eneste land, hvis bevillinger til multilateralt samarbejde faldt i 1986 i forhold til året før, idet de to områder, hvor der skete den største tilbagegang, var energiområdet og industriteknologi.

Tyska

zunächst ist festzustellen, daß die bundesrepublik deutschland das einzige land ist, in dem die mittel für multilaterale zusammenarbeit 1986 im vergleich zum vorjahr rückläufig waren, wobei der stärkste rückgang in den bereichen energie und industrielle technologie zu verzeichnen war.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

boets kurator begærede dommen forsynet med fuldbyrdelsespåtegning for forbundsrepublikken tyksland, idet han gjorde gældende, at der var tale om et særligt civilretligt ansvar, der var omfattet af konventionens artikel 1, stk. 1. appelinstansen afslog begæringen. sagen blev derpå indbragt for bundsgerichtshof, som forelagde domstolen spørgsmålet om, hvorvidt en dom af den foreliggende art, afsagt i henhold til den nævnte bestemmelse, skulle anses for afsagt i en konkurssag eller lignende sag, jfr. konventionens artikel 1, stk. 2, nr. 2, eller om den skulle anses for afsagt i en borgerlig sag, herunder en handelssag, jfr. konventionens artikel 1, stk. 1.

Tyska

der konkursverwalter (syndic) beantragte, dieses urteil für die bundesrepublik deutschland mit der vollstrekkungsklausel zu versehen, und trug dazu vor, es handele sich um einen sonderfall zivil rechtlicher haftung, der in das anwendungsgebiet von artikel 1 absatz 1 des brüsseler Übereinkommens falle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,736,324,489 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK